Vous avez cherché: invenit (Latin - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Swedish

Infos

Latin

invenit

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Suédois

Infos

Latin

et cum venerit invenit scopis mundata

Suédois

och när han kommer dit och finner det fejat och prytt,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

reversusque ruben ad cisternam non invenit pueru

Suédois

när sedan ruben kom tillbaka till brunnen, se, då fanns josef icke i brunnen. då rev han sönder sina kläder

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

beatus homo qui invenit sapientiam et qui affluit prudenti

Suédois

säll är den människa som har funnit visheten, den människa som undfår förstånd.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et loquens cum illo intravit et invenit multos qui conveneran

Suédois

och under samtal med honom trädde petrus in och fann många vara där församlade.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

qui invenit gratiam ante deum et petiit ut inveniret tabernaculum deo iaco

Suédois

denne fann nåd inför gud och bad att han måtte finna 'ett rum till boning' åt jakobs gud.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et invenit iesus asellum et sedit super eum sicut scriptum es

Suédois

och jesus fick sig en åsnefåle och satte sig upp på den, såsom det är skrivet:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

venit itaque iesus et invenit eum quattuor dies iam in monumento habente

Suédois

när så jesus kom dit, fann han att den döde redan hade legat fyra dagar i graven.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et invenit in templo vendentes boves et oves et columbas et nummularios sedente

Suédois

och när han fick i helgedomen se huru där sutto män som sålde fäkreatur och får och duvor, och huru växlare sutto där.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et cum abisset domum suam invenit puellam iacentem supra lectum et daemonium exiss

Suédois

och när hon kom hem, fann hon flickan ligga på sängen och såg att den onde anden hade farit ut.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

misitque saul ad isai dicens stet david in conspectu meo invenit enim gratiam in oculis mei

Suédois

och saul sände till isai och lät säga: »låt david stanna kvar i min tjänst, ty han har funnit nåd för mina ögon.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et traditus est illi liber prophetae esaiae et ut revolvit librum invenit locum ubi scriptum era

Suédois

då räckte man åt honom profeten esaias' bok; och när han öppnade boken, fick han se det ställe där det stod skrivet:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

circa undecimam vero exiit et invenit alios stantes et dicit illis quid hic statis tota die otios

Suédois

också vid elfte timmen gick han ut och fann då några andra stå där; och han sade till dem: 'varför stån i här hela dagen sysslolösa?'

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cuius domum in singulos dividens viros invenit achan filium charmi filii zabdi filii zare de tribu iud

Suédois

när han då lät hans familj träda fram, den ena mannen efter den andra, träffade lotten akan, son till karmi, son till sabdi, son till sera av juda stam.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et invenit adad gratiam coram pharao valde in tantum ut daret ei uxorem sororem uxoris suae germanam tafnes regina

Suédois

och hadad fann mycken nåd för faraos ögon, så att denne gav honom till hustru en syster till sin gemål, en syster till drottning tapenes.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

collegit ergo in agro usque ad vesperam et quae collegerat virga caedens et excutiens invenit hordei quasi oephi mensuram id est tres modio

Suédois

så plockade hon ax på åkern ända till aftonen; och när hon klappade ut det som hon hade plockat, var det vid pass en efa korn.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cui ait quia noluisti audire vocem domini ecce recedes a me et percutiet te leo cumque paululum recessisset ab eo invenit eum leo atque percussi

Suédois

då sade han till honom: »eftersom du icke har lyssnat till herrens röst, därför skall ett lejon slå ned dig, när du går ifrån mig.» och när han gick sin väg ifrån honom, kom ett lejon emot honom och slog ned honom.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque vidisset a longe ficum habentem folia venit si quid forte inveniret in ea et cum venisset ad eam nihil invenit praeter folia non enim erat tempus ficoru

Suédois

och då han på avstånd fick se ett fikonträd som hade löv, gick han dit för att se om han till äventyrs skulle finna något därpå; men när han kom fram till det, fann han intet annat än löv, det var icke då fikonens tid.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cui iudas quid respondebimus inquit domino meo vel quid loquemur aut iusti poterimus obtendere deus invenit iniquitatem servorum tuorum en omnes servi sumus domini mei et nos et apud quem inventus est scyphu

Suédois

juda svarade: vad skola vi säga till min herre, vad skola vi tala, och huru skola vi rättfärdiga oss? gud har funnit dina tjänares missgärning. se, vi äro min herres trälar, vi andra såväl som den som bägaren har blivit funnen hos.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et surrexit iona ut fugeret in tharsis a facie domini et descendit ioppen et invenit navem euntem in tharsis et dedit naulum eius et descendit in eam ut iret cum eis in tharsis a facie domin

Suédois

men jona stod upp och ville fly till tarsis, undan herrens ansikte. och han for ned till jafo och fann där ett skepp som skulle gå till tarsis. och sedan han hade erlagt betalning för resan, steg han ombord därpå för att fara med till tarsis, undan herrens ansikte.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque abisset inde invenit ionadab filium rechab in occursum sibi et benedixit ei et ait ad eum numquid est cor tuum rectum sicut cor meum cum corde tuo et ait ionadab est si est inquit da manum tuam qui dedit manum suam at ille levavit eum ad se in curr

Suédois

när han sedan begav sig därifrån, träffade han jonadab, rekabs son, som kom honom till mötes; och han hälsade på honom och sade till honom: »Är du lika redligt sinnad mot mig som jag är mot dig?» jonadab svarade: »ja.» »Är det så», sade han, »så räck mig din hand.» då räckte han honom sin hand; och han lät honom stiga upp till sig i vagnen.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,743,196 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK