Você procurou por: invenit (Latim - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Swedish

Informações

Latin

invenit

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sueco

Informações

Latim

et cum venerit invenit scopis mundata

Sueco

och när han kommer dit och finner det fejat och prytt,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

reversusque ruben ad cisternam non invenit pueru

Sueco

när sedan ruben kom tillbaka till brunnen, se, då fanns josef icke i brunnen. då rev han sönder sina kläder

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

beatus homo qui invenit sapientiam et qui affluit prudenti

Sueco

säll är den människa som har funnit visheten, den människa som undfår förstånd.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et loquens cum illo intravit et invenit multos qui conveneran

Sueco

och under samtal med honom trädde petrus in och fann många vara där församlade.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui invenit gratiam ante deum et petiit ut inveniret tabernaculum deo iaco

Sueco

denne fann nåd inför gud och bad att han måtte finna 'ett rum till boning' åt jakobs gud.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et invenit iesus asellum et sedit super eum sicut scriptum es

Sueco

och jesus fick sig en åsnefåle och satte sig upp på den, såsom det är skrivet:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

venit itaque iesus et invenit eum quattuor dies iam in monumento habente

Sueco

när så jesus kom dit, fann han att den döde redan hade legat fyra dagar i graven.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et invenit in templo vendentes boves et oves et columbas et nummularios sedente

Sueco

och när han fick i helgedomen se huru där sutto män som sålde fäkreatur och får och duvor, och huru växlare sutto där.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cum abisset domum suam invenit puellam iacentem supra lectum et daemonium exiss

Sueco

och när hon kom hem, fann hon flickan ligga på sängen och såg att den onde anden hade farit ut.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

misitque saul ad isai dicens stet david in conspectu meo invenit enim gratiam in oculis mei

Sueco

och saul sände till isai och lät säga: »låt david stanna kvar i min tjänst, ty han har funnit nåd för mina ögon.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et traditus est illi liber prophetae esaiae et ut revolvit librum invenit locum ubi scriptum era

Sueco

då räckte man åt honom profeten esaias' bok; och när han öppnade boken, fick han se det ställe där det stod skrivet:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

circa undecimam vero exiit et invenit alios stantes et dicit illis quid hic statis tota die otios

Sueco

också vid elfte timmen gick han ut och fann då några andra stå där; och han sade till dem: 'varför stån i här hela dagen sysslolösa?'

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cuius domum in singulos dividens viros invenit achan filium charmi filii zabdi filii zare de tribu iud

Sueco

när han då lät hans familj träda fram, den ena mannen efter den andra, träffade lotten akan, son till karmi, son till sabdi, son till sera av juda stam.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et invenit adad gratiam coram pharao valde in tantum ut daret ei uxorem sororem uxoris suae germanam tafnes regina

Sueco

och hadad fann mycken nåd för faraos ögon, så att denne gav honom till hustru en syster till sin gemål, en syster till drottning tapenes.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

collegit ergo in agro usque ad vesperam et quae collegerat virga caedens et excutiens invenit hordei quasi oephi mensuram id est tres modio

Sueco

så plockade hon ax på åkern ända till aftonen; och när hon klappade ut det som hon hade plockat, var det vid pass en efa korn.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cui ait quia noluisti audire vocem domini ecce recedes a me et percutiet te leo cumque paululum recessisset ab eo invenit eum leo atque percussi

Sueco

då sade han till honom: »eftersom du icke har lyssnat till herrens röst, därför skall ett lejon slå ned dig, när du går ifrån mig.» och när han gick sin väg ifrån honom, kom ett lejon emot honom och slog ned honom.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque vidisset a longe ficum habentem folia venit si quid forte inveniret in ea et cum venisset ad eam nihil invenit praeter folia non enim erat tempus ficoru

Sueco

och då han på avstånd fick se ett fikonträd som hade löv, gick han dit för att se om han till äventyrs skulle finna något därpå; men när han kom fram till det, fann han intet annat än löv, det var icke då fikonens tid.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cui iudas quid respondebimus inquit domino meo vel quid loquemur aut iusti poterimus obtendere deus invenit iniquitatem servorum tuorum en omnes servi sumus domini mei et nos et apud quem inventus est scyphu

Sueco

juda svarade: vad skola vi säga till min herre, vad skola vi tala, och huru skola vi rättfärdiga oss? gud har funnit dina tjänares missgärning. se, vi äro min herres trälar, vi andra såväl som den som bägaren har blivit funnen hos.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et surrexit iona ut fugeret in tharsis a facie domini et descendit ioppen et invenit navem euntem in tharsis et dedit naulum eius et descendit in eam ut iret cum eis in tharsis a facie domin

Sueco

men jona stod upp och ville fly till tarsis, undan herrens ansikte. och han for ned till jafo och fann där ett skepp som skulle gå till tarsis. och sedan han hade erlagt betalning för resan, steg han ombord därpå för att fara med till tarsis, undan herrens ansikte.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque abisset inde invenit ionadab filium rechab in occursum sibi et benedixit ei et ait ad eum numquid est cor tuum rectum sicut cor meum cum corde tuo et ait ionadab est si est inquit da manum tuam qui dedit manum suam at ille levavit eum ad se in curr

Sueco

när han sedan begav sig därifrån, träffade han jonadab, rekabs son, som kom honom till mötes; och han hälsade på honom och sade till honom: »Är du lika redligt sinnad mot mig som jag är mot dig?» jonadab svarade: »ja.» »Är det så», sade han, »så räck mig din hand.» då räckte han honom sin hand; och han lät honom stiga upp till sig i vagnen.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,729,809,306 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK