Vous avez cherché: salomoni (Latin - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Swedish

Infos

Latin

salomoni

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Suédois

Infos

Latin

et ambulabat iesus in templo in porticu salomoni

Suédois

och jesus gick fram och åter i salomos pelargång i helgedomen.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

adpropinquaverant autem dies david ut moreretur praecepitque salomoni filio suo dicen

Suédois

då nu tiden tillstundade att david skulle dö, bjöd han sin son salomo och sade:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

apparuit dominus salomoni per somnium nocte dicens postula quod vis ut dem tib

Suédois

i gibeon uppenbarade sig nu herren för salomo i en dröm om natten; gud sade: »bed mig om vad du vill att jag skall giva dig.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

civitates quas dederat hiram salomoni aedificavit et habitare ibi fecit filios israhe

Suédois

byggde salomo upp de städer som huram hade givit honom och lät israels barn bosätta sig i dem.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

erat autem pondus auri quod adferebatur salomoni per annos singulos sescenta sexaginta sex talenta aur

Suédois

det guld som årligen inkom till salomo vägde sex hundra sextiosex talenter,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

fuerunt itaque salomoni septuaginta milia eorum qui onera portabant et octoginta milia latomorum in mont

Suédois

och salomo hade sjuttio tusen män som buro bördor, och åttio tusen som höggo sten i bergen,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et educebantur equi salomoni de aegypto et de coa negotiatores enim regis emebant de coa et statuto pretio perduceban

Suédois

och hästarna som salomo lät anskaffa infördes från egypten; ett antal kungliga uppköpare hämtade ett visst antal av dem till bestämt pris.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dedit quoque deus sapientiam salomoni et prudentiam multam nimis et latitudinem cordis quasi harenam quae est in litore mari

Suédois

och gud gav salomo vishet och förstånd i mycket rikt mått och så mycken insikt, att den kunde liknas vid sanden på havets strand,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dedit autem david salomoni filio suo descriptionem porticus et templi et cellariorum et cenaculi et cubiculorum in adytis et domus propitiationi

Suédois

och david gav åt sin son salomo en mönsterbild av förhuset och tempelbyggnaderna, och av förrådskamrarna, de övre salarna och de inre rummen, och av nådastolens boning;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

nuntiatumque est regi salomoni quod fugisset ioab in tabernaculum domini et esset iuxta altare misitque salomon banaiam filium ioiadae dicens vade interfice eu

Suédois

men när det blev berättat för konung salomo att joab hade flytt till herrens tält, och att han stod invid altaret, sände salomo åstad benaja, jojadas son, och sade: »gå och stöt ned honom.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixit itaque dominus salomoni quia habuisti hoc apud te et non custodisti pactum meum et praecepta mea quae mandavi tibi disrumpens scindam regnum tuum et dabo illud servo tu

Suédois

därför sade herren till salomo: »eftersom det är så med dig, och eftersom du icke har hållit det förbund och de stadgar som jag har givit dig, skall jag rycka riket ifrån dig och giva det åt din tjänare.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

hii sunt itaque principes provinciae qui habitaverunt in hierusalem et in civitatibus iuda habitavit unusquisque in possessione sua in urbibus suis israhel sacerdotes levitae nathinnei et filii servorum salomoni

Suédois

och de huvudmän i hövdingdömet, som bodde i jerusalem, bodde var och en där han hade sin arvsbesittning, i sin stad; vanliga israeliter, präster, leviter och tempelträlar, så ock salomos tjänares barn.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixit quoque david salomoni filio suo viriliter age et confortare et fac ne timeas et ne paveas dominus enim deus meus tecum erit et non dimittet te nec derelinquet donec perficias omne opus ministerii domus domin

Suédois

och david sade till sin son salomo: »var frimodig och oförfärad och gå till verket; frukta icke och var icke försagd. ty herren gud, min gud, skall vara med dig. han skall icke lämna dig och icke övergiva dig, till dess att allt som skall utföras för tjänstgöringen i herrens hus har blivit fullbordat.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,212,361 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK