Vous avez cherché: virgines (Latin - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Swedish

Infos

Latin

virgines

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Suédois

Infos

Latin

mulieres in sion humiliaverunt virgines in civitatibus iud

Suédois

kvinnorna kränkte man i sion, jungfrurna i juda städer.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

huic autem erant filiae quattuor virgines prophetante

Suédois

denne hade fyra ogifta döttrar, som ägde profetisk gåva.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

in die illa deficient virgines pulchrae et adulescentes in sit

Suédois

på den dagen skola de försmäkta av törst, edra sköna jungfrur och edra unga män,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

tunc surrexerunt omnes virgines illae et ornaverunt lampades sua

Suédois

då stodo alla jungfrurna upp och redde till sina lampor.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

iuvenes et virgines senes cum iunioribus laudent nomen domin

Suédois

i ynglingar, så ock i jungfrur, i gamle med de unga.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

circumamicta varietatibus adducentur regi virgines post eam proximae eius adferentur tib

Suédois

du gör oss till ett ordspråk bland hedningarna, du låter folken skaka huvudet åt oss.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

novissime veniunt et reliquae virgines dicentes domine domine aperi nobi

Suédois

omsider kommo ock de andra jungfrurna och sade: 'herre, herre, låt upp för oss.'

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixeruntque pueri regis ac ministri eius quaerantur regi puellae virgines ac speciosa

Suédois

då sade konungens män som betjänade honom: »må man för konungens räkning söka upp unga och fagra jungfrur,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque et secundo quaererentur virgines et congregarentur mardocheus manebat ad regis ianua

Suédois

när sedermera jungfrur för andra gången samlades tillhopa och mordokai satt i konungens port

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

si pater virginis dare noluerit reddet pecuniam iuxta modum dotis quam virgines accipere consuerun

Suédois

vägrar hennes fader att giva henne åt honom, då skall han gälda en så stor penningsumma som man plägar giva i brudgåva för en jungfru.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

inventaeque sunt de iabisgalaad quadringentae virgines quae nescierunt viri torum et adduxerunt eas in castra in silo in terra chanaa

Suédois

men bland invånarna i jabes i gilead funno de fyra hundra unga kvinnor som voro jungfrur och icke hade haft med män, med mankön, att skaffa. dessa förde de då till lägret i silo i kanaans land.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et viduam et repudiatam non accipient uxores sed virgines de semine domus israhel sed et viduam quae fuerit vidua a sacerdote accipien

Suédois

en änka eller en frånskild kvinna får han icke taga till hustru åt sig, utan allenast en jungfru av israels barns släkt; dock får han taga en änka, om hon är änka efter en präst.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

deleth viae sion lugent eo quod non sint qui veniant ad sollemnitatem omnes portae eius destructae sacerdotes eius gementes virgines eius squalidae et ipsa oppressa amaritudin

Suédois

vägarna till sion ligga sörjande, då nu ingen kommer till högtiderna. alla hennes portar äro öde, hennes präster sucka. hennes jungfrur äro bedrövade, och själv sörjer hon bittert.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque percrebuisset regis imperium et iuxta mandata illius multae virgines pulchrae adducerentur susan et aegaeo traderentur eunucho hester quoque inter ceteras puellas ei tradita est ut servaretur in numero feminaru

Suédois

då nu konungens befallning och påbud blev kunnigt, och många unga kvinnor samlades tillhopa till susans borg och överlämnades åt hegai, blev ock ester hämtad till konungshuset och överlämnad åt kvinnovaktaren hegai.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et mittantur qui considerent per universas provincias puellas speciosas et virgines et adducant eas ad civitatem susan et tradant in domum feminarum sub manu aegaei eunuchi qui est praepositus et custos mulierum regiarum et accipiant mundum muliebrem et cetera ad usus necessari

Suédois

och må konungen i sitt rikes alla hövdingdömen förordna vissa män som samla tillhopa alla dessa unga och fagra jungfrur till fruhuset i susans borg och överlämna dem åt konungens hovman hege, kvinnovaktaren, och man give dem vad nödigt är till deras beredelse.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,553,796 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK