Şunu aradınız:: virgines (Latince - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Swedish

Bilgi

Latin

virgines

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İsveççe

Bilgi

Latince

mulieres in sion humiliaverunt virgines in civitatibus iud

İsveççe

kvinnorna kränkte man i sion, jungfrurna i juda städer.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

huic autem erant filiae quattuor virgines prophetante

İsveççe

denne hade fyra ogifta döttrar, som ägde profetisk gåva.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in die illa deficient virgines pulchrae et adulescentes in sit

İsveççe

på den dagen skola de försmäkta av törst, edra sköna jungfrur och edra unga män,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tunc surrexerunt omnes virgines illae et ornaverunt lampades sua

İsveççe

då stodo alla jungfrurna upp och redde till sina lampor.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

iuvenes et virgines senes cum iunioribus laudent nomen domin

İsveççe

i ynglingar, så ock i jungfrur, i gamle med de unga.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

circumamicta varietatibus adducentur regi virgines post eam proximae eius adferentur tib

İsveççe

du gör oss till ett ordspråk bland hedningarna, du låter folken skaka huvudet åt oss.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

novissime veniunt et reliquae virgines dicentes domine domine aperi nobi

İsveççe

omsider kommo ock de andra jungfrurna och sade: 'herre, herre, låt upp för oss.'

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixeruntque pueri regis ac ministri eius quaerantur regi puellae virgines ac speciosa

İsveççe

då sade konungens män som betjänade honom: »må man för konungens räkning söka upp unga och fagra jungfrur,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque et secundo quaererentur virgines et congregarentur mardocheus manebat ad regis ianua

İsveççe

när sedermera jungfrur för andra gången samlades tillhopa och mordokai satt i konungens port

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si pater virginis dare noluerit reddet pecuniam iuxta modum dotis quam virgines accipere consuerun

İsveççe

vägrar hennes fader att giva henne åt honom, då skall han gälda en så stor penningsumma som man plägar giva i brudgåva för en jungfru.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

inventaeque sunt de iabisgalaad quadringentae virgines quae nescierunt viri torum et adduxerunt eas in castra in silo in terra chanaa

İsveççe

men bland invånarna i jabes i gilead funno de fyra hundra unga kvinnor som voro jungfrur och icke hade haft med män, med mankön, att skaffa. dessa förde de då till lägret i silo i kanaans land.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et viduam et repudiatam non accipient uxores sed virgines de semine domus israhel sed et viduam quae fuerit vidua a sacerdote accipien

İsveççe

en änka eller en frånskild kvinna får han icke taga till hustru åt sig, utan allenast en jungfru av israels barns släkt; dock får han taga en änka, om hon är änka efter en präst.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

deleth viae sion lugent eo quod non sint qui veniant ad sollemnitatem omnes portae eius destructae sacerdotes eius gementes virgines eius squalidae et ipsa oppressa amaritudin

İsveççe

vägarna till sion ligga sörjande, då nu ingen kommer till högtiderna. alla hennes portar äro öde, hennes präster sucka. hennes jungfrur äro bedrövade, och själv sörjer hon bittert.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque percrebuisset regis imperium et iuxta mandata illius multae virgines pulchrae adducerentur susan et aegaeo traderentur eunucho hester quoque inter ceteras puellas ei tradita est ut servaretur in numero feminaru

İsveççe

då nu konungens befallning och påbud blev kunnigt, och många unga kvinnor samlades tillhopa till susans borg och överlämnades åt hegai, blev ock ester hämtad till konungshuset och överlämnad åt kvinnovaktaren hegai.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et mittantur qui considerent per universas provincias puellas speciosas et virgines et adducant eas ad civitatem susan et tradant in domum feminarum sub manu aegaei eunuchi qui est praepositus et custos mulierum regiarum et accipiant mundum muliebrem et cetera ad usus necessari

İsveççe

och må konungen i sitt rikes alla hövdingdömen förordna vissa män som samla tillhopa alla dessa unga och fagra jungfrur till fruhuset i susans borg och överlämna dem åt konungens hovman hege, kvinnovaktaren, och man give dem vad nödigt är till deras beredelse.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,766,504,165 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam