Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
excelsa stulto sapientia in porta non aperiet os suu
kent kurulunda ağzını açamaz.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
coaequans pedes meos cervis et super excelsa mea statuens m
doruklarda tutar beni.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et pronuntiabunt levitae dicentque ad omnes viros israhel excelsa voc
levililer bütün İsrail halkına yüksek sesle şöyle diyecekler:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
excelsa et eminentia non memorabuntur conparatione eius trahitur autem sapientia de occulti
bilgeliğin değeri mücevherden üstündür.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
excelsa autem derelicta sunt in israhel attamen cor asa erat perfectum cunctis diebus eiu
ancak İsrailden puta tapılan yerleri kaldırmadı. ama yaşamı boyunca yüreğini rabbe adadı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nisi hoc tantum quod excelsa non abstulit adhuc enim populus immolabat et adolebat in excelsi
ancak alışılagelen tapınma yerleri henüz kaldırılmamıştı ve halk oralarda hâlâ kurban kesip buhur yakıyordu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cumque sumpsisset cor eius audaciam propter vias domini etiam excelsa et lucos de iuda abstuli
yüreği rabde cesaret buldu, puta tapılan yerleri ve aşera putlarını yahudadan kaldırdı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
disperdite cunctos habitatores regionis illius confringite titulos et statuas comminuite atque omnia excelsa vastat
ülkede yaşayan bütün halkı kovacaksınız. oyma ve dökme putlarını yok edecek, tapınma yerlerini yıkacaksınız.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
destruam excelsa vestra et simulacra confringam cadetis inter ruinas idolorum vestrorum et abominabitur vos anima me
tapınma yerlerinizi yıkacak, buhur sunaklarınızı yok edeceğim. cesetlerinizi devrilen putların üzerine serecek, sizden nefret edeceğim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verumtamen excelsa non abstulit adhuc populus immolabat et adolebat incensum in excelsis ipse aedificavit portam domus domini sublimissima
ancak alışılagelen tapınma yerleri henüz kaldırılmamıştı ve halk oralarda hâlâ kurban kesip buhur yakıyordu. yotam rabbin tapınağının yukarı kapısını onardı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et aedificaverunt excelsa baali ad conburendos filios suos igni in holocaustum baali quae non praecepi nec locutus sum nec ascenderunt in cor meu
Çocuklarını ateşte baala kurban etmek için tapınma yerleri kurdular. böyle bir şey ne buyurdum ne sözünü ettim ne de aklımdan geçirdim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abyssus *ad; abyssum invocat in voce cataractarum tuarum omnia excelsa tua et fluctus tui super me transierun
‹‹yatağından kalkamaz artık.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
excelsa quoque timebunt et formidabunt in via florebit amigdalum inpinguabitur lucusta et dissipabitur capparis quoniam ibit homo in domum aeternitatis suae et circumibunt in platea plangente
yas tutanlar sokakta dolaşacak. kuş gibi yükselecek››.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
conversusque est et aedificavit excelsa quae dissipaverat ezechias pater eius et erexit aras baal et fecit lucos sicut fecerat ahab rex israhel et adoravit omnem militiam caeli et coluit ea
babası hizkiyanın yok ettiği puta tapılan yerleri yeniden yaptırdı. İsrail kralı ahav gibi, baal için sunaklar kurdu, aşera putu yaptı. gök cisimlerine taparak onlara kulluk etti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
congregavitque omnes sacerdotes de civitatibus iuda et contaminavit excelsa ubi sacrificabant sacerdotes de gabaa usque bersabee et destruxit aras portarum in introitu ostii iosue principis civitatis quod erat ad sinistram portae civitati
yoşiya yahuda kentlerinden bütün kâhinleri getirtti. gevadan beer-Şevaya kadar kâhinlerin buhur yaktıkları tapınma yerlerini kirletti. adını kent yöneticisinden alan yeşu kapısının girişinde, kentin ana kapısının solunda kalan kapılardaki tapınma yerlerini de yıktı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cumque haec fuissent rite celebrata egressus est omnis israhel qui inventus fuerat in urbibus iuda et fregerunt simulacra succideruntque lucos demoliti sunt excelsa et altaria destruxerunt non solum de universo iuda et beniamin sed de ephraim quoque et manasse donec penitus everterent reversique sunt omnes filii israhel in possessiones et civitates sua
bütün bunlar sona erince, oradaki İsrailliler yahuda kentlerine giderek dikili taşları parçalayıp aşera putlarını devirdiler. yahuda, benyamin, efrayim ve manaşşe bölgelerindeki puta tapılan yerlerin ve sunakların hepsini yıktılar. sonra herkes kendi kentine, toprağına döndü.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :