Vous avez cherché: terrarum (Latin - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Turkish

Infos

Latin

terrarum

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Turc

Infos

Latin

hic et ubique terrarum

Turc

aquí y en todas partes

Dernière mise à jour : 2021-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ludens in orbe terrarum et deliciae meae esse cum filiis hominu

Turc

İnsanları sevincimdi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

moveatur mare et plenitudo eius orbis terrarum et qui habitant in e

Turc

rabbe tapın, ey bütün ilahlar!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dissipabuntur in medio terrarum desolatarum et urbes eius in medio civitatum desertarum erun

Turc

kentleri viran olmuş kentler gibi olacak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

videbuntque omnes terrarum populi quod nomen domini invocatum sit super te et timebunt t

Turc

yeryüzündeki bütün uluslar rabbe ait olduğunuzu görecek, sizden korkacaklar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnesque reges terrarum desiderabant faciem videre salomonis ut audirent sapientiam quam dederat deus in corde eiu

Turc

tanrının süleymana verdiği bilgeliği dinlemek için dünyanın bütün kralları onu görmek isterlerdi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

a conspectu domini quoniam venit iudicare terram iudicabit orbem terrarum in iustitia et populos in aequitat

Turc

bütün ilahların üstündesin, çok ulusun.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quinam illi sunt in universis diis terrarum qui eruerunt regionem suam de manu mea ut possit eruere dominus hierusalem de manu me

Turc

bütün ülkelerin ilahlarından hangisi ülkesini elimden kurtardı ki, rab yeruşalimi elimden kurtarabilsin?› ›› halk (bkz. 2kr.17:24,31).

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

an ignoratis quae ego fecerim et patres mei cunctis terrarum populis numquid praevaluerunt dii gentium omniumque terrarum liberare regionem suam de manu me

Turc

benim ve atalarımın öbür ülkelerin halklarına neler yaptığımızı bilmiyor musunuz? ulusların ilahlarından hangisi ülkesini benim elimden kurtarabildi?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego igitur levavi manum meam super eos in deserto ne inducerem eos in terram quam dedi eis fluentem lacte et melle praecipuam terrarum omniu

Turc

ben de kendilerine verdiğim en güzel ülkeye, süt ve bal akan ülkeye onları götürmeyeceğime çölde ant içtim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et reliqui de populo sacerdotes levitae ianitores et cantores nathinnei et omnes qui se separaverunt de populis terrarum ad legem dei uxores eorum filii eorum et filiae eoru

Turc

‹‹halkın geri kalanı, kâhinler, levililer, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri, ezgiciler, tanrının yasası uğruna çevre halklardan ayrılmış olan herkes, karıları ve anlayıp kavrayacak yaştaki oğullarıyla, kızlarıyla birlikte

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

daboque terram aegypti desertam in medio terrarum desertarum et civitates eius in medio urbium subversarum erunt desolatae quadraginta annis et dispergam aegyptios in nationes et ventilabo eos in terra

Turc

mısırı ıssız kalmış ülkeler gibi ıssız bırakacağım. kentleri, viran olmuş kentler arasında kırk yıl kimsesiz kalacak. mısırlıları uluslar arasına gönderecek, ülkelere dağıtacağım.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

a diebus patrum nostrorum sed et nos ipsi peccavimus granditer usque ad diem hanc et in iniquitatibus nostris traditi sumus ipsi et reges nostri et sacerdotes nostri in manum regum terrarum in gladium in captivitatem in rapinam et in confusionem vultus sicut et die ha

Turc

atalarımızın günlerinden bugüne dek suçlarımız içinde boğulduk. günahlarımız yüzünden biz de, krallarımızla kâhinlerimiz de yabancı kralların eline teslim edildik. kılıçtan geçirildik, sürgüne gönderildik. yağmalandık. bugün de olduğu gibi aşağılandık.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,487,921 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK