Você procurou por: terrarum (Latim - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Turkish

Informações

Latin

terrarum

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Turco

Informações

Latim

hic et ubique terrarum

Turco

aquí y en todas partes

Última atualização: 2021-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ludens in orbe terrarum et deliciae meae esse cum filiis hominu

Turco

İnsanları sevincimdi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

moveatur mare et plenitudo eius orbis terrarum et qui habitant in e

Turco

rabbe tapın, ey bütün ilahlar!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dissipabuntur in medio terrarum desolatarum et urbes eius in medio civitatum desertarum erun

Turco

kentleri viran olmuş kentler gibi olacak.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

videbuntque omnes terrarum populi quod nomen domini invocatum sit super te et timebunt t

Turco

yeryüzündeki bütün uluslar rabbe ait olduğunuzu görecek, sizden korkacaklar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnesque reges terrarum desiderabant faciem videre salomonis ut audirent sapientiam quam dederat deus in corde eiu

Turco

tanrının süleymana verdiği bilgeliği dinlemek için dünyanın bütün kralları onu görmek isterlerdi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a conspectu domini quoniam venit iudicare terram iudicabit orbem terrarum in iustitia et populos in aequitat

Turco

bütün ilahların üstündesin, çok ulusun.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quinam illi sunt in universis diis terrarum qui eruerunt regionem suam de manu mea ut possit eruere dominus hierusalem de manu me

Turco

bütün ülkelerin ilahlarından hangisi ülkesini elimden kurtardı ki, rab yeruşalimi elimden kurtarabilsin?› ›› halk (bkz. 2kr.17:24,31).

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

an ignoratis quae ego fecerim et patres mei cunctis terrarum populis numquid praevaluerunt dii gentium omniumque terrarum liberare regionem suam de manu me

Turco

benim ve atalarımın öbür ülkelerin halklarına neler yaptığımızı bilmiyor musunuz? ulusların ilahlarından hangisi ülkesini benim elimden kurtarabildi?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego igitur levavi manum meam super eos in deserto ne inducerem eos in terram quam dedi eis fluentem lacte et melle praecipuam terrarum omniu

Turco

ben de kendilerine verdiğim en güzel ülkeye, süt ve bal akan ülkeye onları götürmeyeceğime çölde ant içtim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et reliqui de populo sacerdotes levitae ianitores et cantores nathinnei et omnes qui se separaverunt de populis terrarum ad legem dei uxores eorum filii eorum et filiae eoru

Turco

‹‹halkın geri kalanı, kâhinler, levililer, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri, ezgiciler, tanrının yasası uğruna çevre halklardan ayrılmış olan herkes, karıları ve anlayıp kavrayacak yaştaki oğullarıyla, kızlarıyla birlikte

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

daboque terram aegypti desertam in medio terrarum desertarum et civitates eius in medio urbium subversarum erunt desolatae quadraginta annis et dispergam aegyptios in nationes et ventilabo eos in terra

Turco

mısırı ıssız kalmış ülkeler gibi ıssız bırakacağım. kentleri, viran olmuş kentler arasında kırk yıl kimsesiz kalacak. mısırlıları uluslar arasına gönderecek, ülkelere dağıtacağım.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a diebus patrum nostrorum sed et nos ipsi peccavimus granditer usque ad diem hanc et in iniquitatibus nostris traditi sumus ipsi et reges nostri et sacerdotes nostri in manum regum terrarum in gladium in captivitatem in rapinam et in confusionem vultus sicut et die ha

Turco

atalarımızın günlerinden bugüne dek suçlarımız içinde boğulduk. günahlarımız yüzünden biz de, krallarımızla kâhinlerimiz de yabancı kralların eline teslim edildik. kılıçtan geçirildik, sürgüne gönderildik. yağmalandık. bugün de olduğu gibi aşağılandık.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,780,303 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK