Vous avez cherché: venerit (Latin - Turc)

Latin

Traduction

venerit

Traduction

Turc

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Turc

Infos

Latin

et cum venerit invenit scopis mundata

Turc

eve gelince orayı süpürülmüş, düzeltilmiş bulur.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ne cum venerit repente inveniat vos dormiente

Turc

ansızın gelip sizi uykuda bulmasın!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cum ergo venerit dominus vineae quid faciet agricolis illi

Turc

bu durumda bağın sahibi geldiği zaman bağcılara ne yapacak?››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

si venerit ad me non videbo si abierit non intellegam eu

Turc

geçip gider, farkına bile varmam.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

beatus ille servus quem cum venerit dominus invenerit ita faciente

Turc

efendisi eve döndüğünde işinin başında bulacağı o köleye ne mutlu!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

beatus ille servus quem cum venerit dominus eius invenerit sic faciente

Turc

efendisi eve döndüğünde işinin başında bulacağı o köleye ne mutlu!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cognoscite fratrem nostrum timotheum dimissum cum quo si celerius venerit videbo vo

Turc

kardeşimiz timoteosun salıverildiğini bilmenizi istiyorum. yakında yanıma gelirse, onunla birlikte sizi görmeye geleceğim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et venerit sion redemptor et eis qui redeunt ab iniquitate in iacob dicit dominu

Turc

yakup soyundan olup başkaldırmaktan vazgeçenlere gelecek.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dicens si venerit esau ad unam turmam et percusserit eam alia turma quae reliqua est salvabitu

Turc

‹‹esav gelir, bir gruba saldırırsa, hiç değilse öteki grup kurtulur›› diye düşündü.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et dixisti servis tuis nisi venerit frater vester minimus vobiscum non videbitis amplius faciem mea

Turc

sen de biz kullarına, ‹eğer küçük kardeşiniz sizinle gelmezse, yüzümü bir daha göremezsiniz› demiştin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dicit ei mulier scio quia messias venit qui dicitur christus cum ergo venerit ille nobis adnuntiabit omni

Turc

kadın İsaya, ‹‹mesih denilen meshedilmiş olanın geleceğini biliyorum›› dedi, ‹‹o gelince bize her şeyi bildirecek.››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cum autem venerit filius hominis in maiestate sua et omnes angeli cum eo tunc sedebit super sedem maiestatis sua

Turc

‹‹İnsanoğlu kendi görkemi içinde bütün melekleriyle birlikte gelince, görkemli tahtına oturacak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

de turba autem multi crediderunt in eum et dicebant christus cum venerit numquid plura signa faciet quam quae hic faci

Turc

halktan birçok kişi ise ona iman etti. ‹‹mesih gelince, bunun yaptıklarından daha mı çok mucize yapacak?›› diyorlardı.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

beati servi illi quos cum venerit dominus invenerit vigilantes amen dico vobis quod praecinget se et faciet illos discumbere et transiens ministrabit illi

Turc

efendileri geldiğinde uyanık bulunan kölelere ne mutlu! size doğrusunu söyleyeyim, efendileri beline kuşağını bağlayacak, kölelerini sofraya oturtacak ve gelip onlara hizmet edecek.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et erit iste pax assyrius cum venerit in terram nostram et quando calcaverit in domibus nostris et suscitabimus super eum septem pastores et octo primates homine

Turc

onlara karşı çok sayıda önder çıkaracağız. önder››.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cum autem venerit ille spiritus veritatis docebit vos in omnem veritatem non enim loquetur a semet ipso sed quaecumque audiet loquetur et quae ventura sunt adnuntiabit vobi

Turc

ne var ki o, yani gerçeğin ruhu gelince, sizi tüm gerçeğe yöneltecek. Çünkü kendiliğinden konuşmayacak, yalnız duyduklarını söyleyecek ve gelecekte olacakları size bildirecek.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et omnis anima vivens quae serpit quocumque venerit torrens vivet et erunt pisces multi satis postquam venerint illuc aquae istae et sanabuntur et vivent omnia ad quae venerit torren

Turc

irmağın aktığı yerlerde her çeşit canlı yaratık kaynaşacak. Çok sayıda balık olacak. Çünkü bu sular oraya akıyor, oradaki tuzlu suyu tatlı suya dönüştürüyor. irmak aktığı her yere yaşam getirecek.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cui respondit ionadab cuba super lectulum tuum et languorem simula cumque venerit pater tuus ut visitet te dic ei veniat oro thamar soror mea ut det mihi cibum et faciat pulmentum ut comedam de manu eiu

Turc

yonadav, ‹‹yatağa yat ve hastaymış gibi yap›› dedi, ‹‹baban seni görmeye gelince ona şöyle dersin: ‹lütfen kızkardeşim tamar gelip bana yiyecek versin. yemeği önümde hazırlasın ki, ona bakayım, elinden yiyeyim.› ››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et eiecistis sacerdotes domini filios aaron atque levitas et fecistis vobis sacerdotes sicut omnes populi terrarum quicumque venerit et initiaverit manum suam in tauro in bubus et in arietibus septem fit sacerdos eorum qui non sunt di

Turc

rabbin kâhinlerini, harunoğullarıyla levilileri kovmadınız mı? onların yerine öbür halklar gibi kendinize kâhinler atamadınız mı? atanmak için bir boğa ve yedi koçla gelen herkes, tanrı olmayanlara kâhin olabiliyor.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

heliseus autem sedebat in domo sua et senes sedebant cum eo praemisit itaque virum et antequam veniret nuntius ille dixit ad senes numquid scitis quod miserit filius homicidae hic ut praecidatur caput meum videte ergo cum venerit nuntius cludite ostium et non sinatis eum introire ecce enim sonitus pedum domini eius post eum es

Turc

elişa o sırada halkın ileri gelenleriyle birlikte evinde oturuyordu. kral önden bir haberci gönderdi. ama daha haberci gelmeden, elişa ileri gelenlere, ‹‹görüyor musunuz caniyi?›› dedi, ‹‹kalkmış, başımı kestirmek için adam gönderiyor! haberci geldiğinde kapıyı kapayın, onu içeri almayın. Çünkü ardından efendisi kral da gelecek.››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,214,339,611 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK