Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
custodiens parvulos dominus humiliatus sum et liberavit m
nina zintaba, ukuba nidlobe njengeenkunzi zeegusha? nina zinduli, njengamatakane omhlambi?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et eduxit me in latitudinem liberavit me quia placuit e
wandikhuphela endaweni ebanzi, wandihlangula ngokuba endinonelele.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
redemit enim dominus iacob et liberavit eum de manu potentiori
ngokuba uyehova ummisele wamkhulula uyakobi; umhlawulele wamkhulula esandleni sowomeleleyo kunaye.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quia liberavit pauperem a potente et pauperem cui non erat adiuto
thixo, musa ukuba kude kum; thixo wam, khawuleza undincede.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et clamaverunt ad dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum liberavit eo
benza ithole ehorebhe, baqubuda emfanekisweni otyhidiweyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cantate domino laudate dominum quia liberavit animam pauperis de manu maloru
vumani kuyehova, mdumiseni uyehova, ngokuba ewuhlangule umphefumlo wehlwempu esandleni sabenzi bobubi.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
clamaverunt iusti et dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eo
yabona, iliso likayehova likubo abamoyikayo, abalindele inceba yakhe,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
liberavit me ab inimico meo potentissimo ab his qui oderant me quoniam robustiores me eran
wandihlangula elutshabeni lwam olunamandla, kwabandithiyileyo, ngokuba bebomelele kunam.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fecit ergo iosue ut dixerat et liberavit eos de manibus filiorum israhel ut non occiderentu
wenjenjalo ke kubo, wabahlangula esandleni soonyana bakasirayeli, abababulala.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
responderunt vir aegyptius liberavit nos de manu pastorum insuper et hausit aquam nobiscum potumque dedit ovibu
zathi, sihlangulwe ngumyiputa esandleni sabalusi; kunjalo wasikhelela amanzi, wayiseza impahla emfutshane.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cum enim subverteret deus civitates regionis illius recordatus est abrahae et liberavit loth de subversione urbium in quibus habitavera
kwathi, xenikweni uthixo wayonakalisayo imizi yaloo mmandla, uthixo wamkhumbula uabraham, wamkhupha ulote phakathi kobhukuqo olo, ekuyibhukuqeni imizi leyo abehleli kuyo ulote.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inventusque in ea vir pauper et sapiens liberavit urbem per sapientiam suam et nullus deinceps recordatus est hominis illius pauperi
wafumana kuwo indoda elihlwempu inobulumko; yona yawusiza umzi ngobulumko bayo; ke akubangakho mntu ubuya ayikhumbule le ndoda ilihlwempu.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
locutus est autem david domino verba carminis huius in die qua liberavit eum dominus de manu omnium inimicorum suorum et de manu sau
wathetha udavide kuyehova amazwi ale ngoma, mini uyehova wamhlangulayo esandleni seentshaba zakhe zonke, nasesandleni sikasawule, wathi:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et redditae sunt urbes quas tulerant philisthim ab israhel israheli ab accaron usque geth et terminos suos liberavit israhel de manu philisthinorum eratque pax inter israhel et amorreu
yabuyiselwa kumasirayeli imizi leyo abeyithimbile amafilisti kumasirayeli, ithabathela e-ekron yesa egati; nemida yayo ayihla ngula amasirayeli esandleni samafilisti. laxola ke phakathi kwamasirayeli nama-amori.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
omnis quoque populus certabat in cunctis tribubus israhel dicens rex liberavit nos de manu inimicorum nostrorum ipse salvavit nos de manu philisthinorum et nunc fugit de terra propter absalo
abantu bonke babephikisana ezizweni zonke zakwasirayeli, besithi, ukumkani wasisiza esandleni seentshaba zethu, wasisindisa esandleni samafilisti; ngoku ubalekile kweli lizwe ngenxa ka-abhisalom;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixitque populus ad saul ergone ionathan morietur qui fecit salutem hanc magnam in israhel hoc nefas est vivit dominus si ceciderit capillus de capite eius in terram quia cum deo operatus est hodie liberavit ergo populus ionathan ut non moreretu
bathi abantu kusawule, afe na uyonatan, owenze olu lusindiso lukhulu kwasirayeli? makube lee oko! ehleli nje uyehova, akusayi kuwa nonwele lwentloko yakhe emhlabeni; ngokuba usebenzisene nothixo namhla. bamkhulula ke abantu uyonatan, akafa.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :