Şunu aradınız:: liberavit (Latince - Xhosa)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Xhosa

Bilgi

Latin

liberavit

Xhosa

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Xhosa

Bilgi

Latince

custodiens parvulos dominus humiliatus sum et liberavit m

Xhosa

nina zintaba, ukuba nidlobe njengeenkunzi zeegusha? nina zinduli, njengamatakane omhlambi?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et eduxit me in latitudinem liberavit me quia placuit e

Xhosa

wandikhuphela endaweni ebanzi, wandihlangula ngokuba endinonelele.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

redemit enim dominus iacob et liberavit eum de manu potentiori

Xhosa

ngokuba uyehova ummisele wamkhulula uyakobi; umhlawulele wamkhulula esandleni sowomeleleyo kunaye.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quia liberavit pauperem a potente et pauperem cui non erat adiuto

Xhosa

thixo, musa ukuba kude kum; thixo wam, khawuleza undincede.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et clamaverunt ad dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum liberavit eo

Xhosa

benza ithole ehorebhe, baqubuda emfanekisweni otyhidiweyo.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cantate domino laudate dominum quia liberavit animam pauperis de manu maloru

Xhosa

vumani kuyehova, mdumiseni uyehova, ngokuba ewuhlangule umphefumlo wehlwempu esandleni sabenzi bobubi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

clamaverunt iusti et dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eo

Xhosa

yabona, iliso likayehova likubo abamoyikayo, abalindele inceba yakhe,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

liberavit me ab inimico meo potentissimo ab his qui oderant me quoniam robustiores me eran

Xhosa

wandihlangula elutshabeni lwam olunamandla, kwabandithiyileyo, ngokuba bebomelele kunam.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fecit ergo iosue ut dixerat et liberavit eos de manibus filiorum israhel ut non occiderentu

Xhosa

wenjenjalo ke kubo, wabahlangula esandleni soonyana bakasirayeli, abababulala.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

responderunt vir aegyptius liberavit nos de manu pastorum insuper et hausit aquam nobiscum potumque dedit ovibu

Xhosa

zathi, sihlangulwe ngumyiputa esandleni sabalusi; kunjalo wasikhelela amanzi, wayiseza impahla emfutshane.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum enim subverteret deus civitates regionis illius recordatus est abrahae et liberavit loth de subversione urbium in quibus habitavera

Xhosa

kwathi, xenikweni uthixo wayonakalisayo imizi yaloo mmandla, uthixo wamkhumbula uabraham, wamkhupha ulote phakathi kobhukuqo olo, ekuyibhukuqeni imizi leyo abehleli kuyo ulote.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

inventusque in ea vir pauper et sapiens liberavit urbem per sapientiam suam et nullus deinceps recordatus est hominis illius pauperi

Xhosa

wafumana kuwo indoda elihlwempu inobulumko; yona yawusiza umzi ngobulumko bayo; ke akubangakho mntu ubuya ayikhumbule le ndoda ilihlwempu.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

locutus est autem david domino verba carminis huius in die qua liberavit eum dominus de manu omnium inimicorum suorum et de manu sau

Xhosa

wathetha udavide kuyehova amazwi ale ngoma, mini uyehova wamhlangulayo esandleni seentshaba zakhe zonke, nasesandleni sikasawule, wathi:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et redditae sunt urbes quas tulerant philisthim ab israhel israheli ab accaron usque geth et terminos suos liberavit israhel de manu philisthinorum eratque pax inter israhel et amorreu

Xhosa

yabuyiselwa kumasirayeli imizi leyo abeyithimbile amafilisti kumasirayeli, ithabathela e-ekron yesa egati; nemida yayo ayihla ngula amasirayeli esandleni samafilisti. laxola ke phakathi kwamasirayeli nama-amori.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

omnis quoque populus certabat in cunctis tribubus israhel dicens rex liberavit nos de manu inimicorum nostrorum ipse salvavit nos de manu philisthinorum et nunc fugit de terra propter absalo

Xhosa

abantu bonke babephikisana ezizweni zonke zakwasirayeli, besithi, ukumkani wasisiza esandleni seentshaba zethu, wasisindisa esandleni samafilisti; ngoku ubalekile kweli lizwe ngenxa ka-abhisalom;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixitque populus ad saul ergone ionathan morietur qui fecit salutem hanc magnam in israhel hoc nefas est vivit dominus si ceciderit capillus de capite eius in terram quia cum deo operatus est hodie liberavit ergo populus ionathan ut non moreretu

Xhosa

bathi abantu kusawule, afe na uyonatan, owenze olu lusindiso lukhulu kwasirayeli? makube lee oko! ehleli nje uyehova, akusayi kuwa nonwele lwentloko yakhe emhlabeni; ngokuba usebenzisene nothixo namhla. bamkhulula ke abantu uyonatan, akafa.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,791,334,241 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam