Vous avez cherché: Raksti, kuros ir (Letton - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latvian

English

Infos

Latvian

Raksti, kuros ir

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Letton

Anglais

Infos

Letton

darbību pārskatus, kuros ir:

Anglais

the activity statements containing the following:

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

kur ir ,0.

Anglais

with .0

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

kuriem ir

Anglais

have either,

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Letton

kurā ir elpa.

Anglais

which breathes.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

b) kurā ir

Anglais

(b) which consists of

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

kuras ir stabilas,

Anglais

they are stable;

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

kur ir problēma?

Anglais

where is the problem?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Letton

«kurš ir galvenais?»

Anglais

«who’s in charge?»

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

jebkura persona, kurai ir:

Anglais

any person with

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

kuram ir lîdzi fotokamera?

Anglais

who has brought a camera?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

“ieņēmumu tabula”, kurā ir:

Anglais

a ‘revenue’ table comprising:

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

lietas dalībnieki, kuriem ir tiesības iesniegt atbildes rakstu uz apelācijas sūdzību

Anglais

parties authorised to lodge a response

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

172. pants lietas dalībnieki, kuriem ir tiesības iesniegt atbildes rakstu uz apelācijas sūdzību

Anglais

article 172 parties authorised to lodge a response

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

ikvienā atsaucē uz iesniegto dokumentu norāda pielikuma numuru atbilstoši pielikumu sarakstam un procesuālo rakstu, kura pielikums tas ir.

Anglais

each reference to a document lodged must state the relevant annex number as given in the schedule of annexes in which it appears and indicate the pleading to which it is annexed.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

- pastkartes un vēstules, kurās ir vienīgi personiski vēstījumi, - vēstules braila rakstā,

Anglais

- all controls on cabin baggage shall be carried out in the first international community airport; additional controls may be carried out at the airport of arrival of an intra-community flight, only in exceptional cases where they prove necessary following controls on hold baggage,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

itsb un personas, kas iestājušās lietā, norāda, ka apelāciju padome esot pamatoti secinājusi, ka pierādījumi, ko prasītāja pirmo reizi iesniegusi līdz ar rakstu, kurā ir norādīts apelācijas sūdzības pamatojums, ir nepieņemami.

Anglais

ohim and the interveners contend that the board of appeal correctly concluded that the evidence produced by the applicant for the first time with its statement of the grounds of appeal was inadmissible.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

Šajā lietā apelāciju padome apstrīdētā lēmuma 27. punktā norādīja, ka atbilstoši apelāciju padomju praksei dokumentus, kas pirmo reizi ir pievienoti rakstam, kurā ir iekļauts apelācijas sūdzības pamatojums, uzskata par nepieņemamiem.

Anglais

in the present case, the board of appeal stated in paragraph 27 of the contested decision that it was in accordance with the practice of the boards of appeal to consider as inadmissible documents included for the first time with the statement of the grounds of appeal.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

Šī daļa sastāv no divām rindām, kurās ir 36 rakstu zīmes (ocr b-10 cpi).

Anglais

this section is made up of two lines of 36 characters (ocr b-10 cpi).

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

cilvēki padarot mazāk par $ 20,000 gadā ... acīmredzot tie ir freeloaders! (par ierakstu, autoram par šo rakstu, kuram ir doktora grādu no ivy-league universitātē, ir veikti tikai vairāk nekā 20000 $ gadā 2007, 2008 un 2011).

Anglais

people making less than $20,000 per year… obviously these are freeloaders! (for the record, the author of this article, who has a phd from an ivy-league university, has only made more than $20,000 per year in 2007, 2008 and 2011).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,927,179 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK