Vous avez cherché: izvest (Letton - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Letton

Grec

Infos

Letton

izvest

Grec

Εξαγωγή

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

-izvest,

Grec

-η εξαγωγή,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Letton

-izvest atpakaļ,

Grec

-η επανεξαγωγή,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Letton

no saimniecības nedrīkst izvest olas;

Grec

στ) τα αυγά δεν επιτρέπεται επίσης να εξέλθουν από την εκμετάλλευση·

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Letton

b) eksportē vai izvest no kopienas teritorijas,

Grec

β) η εξαγωγή και αποκομιδή από το έδαφος της Κοινότητας, και

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Letton

izvest no noliktavas var tikai no uzglabāšanas gada 16. augusta.

Grec

Οι εργασίες εξόδου από το απόθεμα μπορούν να πραγματοποιηθούν μόνο από τις 16 Αυγούστου του έτους αποθεματοποίησης.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Letton

dzīvniekiem norāda datumu un laiku, kurā dzīvniekus paredzēts izvest.

Grec

Για τα ζώα: να αναφέρετε την προβλεπόμενη ημερομηνία και ώρα αναχώρησης των ζώων.

Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Letton

tādējādi jāpanāk, lai varētu turpināt izvest auzas uz trešām valstīm.

Grec

Είναι, κατά συνέπεια, ενδεδειγμένο να συνεχίσει να εξάγεται η βρώμη προς τις τρίτες χώρες.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Letton

1. Ārpuskopienas preces:-var atkal izvest no kopienas muitas teritorijas,

Grec

1. Τα μη κοινοτικά εμπορεύματα είναι δυνατόν:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Letton

izvest cietušo svaigā gaisā un turēt miera stāvoklī, lai būtu ērti elpot.

Grec

Μεταφέρετε τον παθόντα στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Letton

1. dzīvniekus izvest no kopienas muitas teritorijas var tikai šādos izvešanas punktos:

Grec

Έλεγχοι εντός της Κοινότητας

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Letton

a) izvest seropozitīvās cūkas no saimniecības, kur tās tur, izņemot tūlītējai nokaušanai;

Grec

β) της συλλογής σπέρματος, εμβρύων ή ωαρίων από οροθετικούς χοίρους·

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Letton

ieelpoŠanas gadĪjumĀ: izvest cietušo svaigā gaisā un turēt miera stāvoklī, lai būtu ērti elpot.

Grec

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ: Μεταφέρετε τον παθόντα στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Letton

tomēr, dalībvalstis vispārēji nedrīkst aizliegt izvest uz citām dalībvalstīm pārstrādei paredzētos atkritumus [8].

Grec

Ωστόσο, τα κράτη μέλη δεν μπορούν να επιβάλουν μια γενική απαγόρευση της μεταφοράς «αποβλήτων προς αξιοποίηση» προς άλλα κράτη μέλη [8].

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Letton

d) transportlīdzekli izmanto profesionāls nomas uzņēmums nolūkā to izvest atpakaļ termiņā, kas nepārsniedz piecas dienas.560. pants

Grec

γ) όταν μεταφορικό μέσο χρησιμοποιείται για περίπτωση έκτακτης ανάγκης και η χρησιμοποίησή του δεν υπερβαίνει τις πέντε ημέρες, ή

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Letton

no b) apakšpunktā minētajām zonām drīkst izvest vienīgi tādus zirgu dzimtas dzīvniekus, kas atbilst 3. punktā noteiktajām prasībām.

Grec

Μόνον τα ιπποειδή που πληρούν τις απαιτήσεις της παραγράφου 3 μπορούν να εξέρχονται από τις ζώνες που αναφέρονται στο στοιχείο β).

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Letton

(16) jāpieņem noteikumi, kuri ļautu izvest neapstrādātus dimantus, kas ievesti pirms īpašas ievešanas kontroles piemērošanas, kura noteikta šajā regulā.

Grec

(17) Κάθε κράτος μέλος θα πρέπει να προσδιορίζει τις κυρώσεις που εφαρμόζει στην περίπτωση παράβασης του παρόντος κανονισμού.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Letton

kompensācija ir derīga tikai no somijas un zviedrijas izvestajai produkcijai.

Grec

Η επιστροφή ισχύει μόνο για τις εξαγωγές από τη Φινλανδία και τη Σουηδία.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,915,830 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK