Vous avez cherché: išvykti (Lituanien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Lithuanian

German

Infos

Lithuanian

išvykti

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Lituanien

Allemand

Infos

Lituanien

draudimas išvykti iš šalies

Allemand

untersagung der ausreise

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Lituanien

ketinama atvykti ir išvykti data;

Allemand

geplanter tag der ein- und ausreise;

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Lituanien

draudimus išvykti į užsienį (fto).

Allemand

ausstellung von foreign travel orders (fto) (verhängung von ausreisebeschränkungen).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Lituanien

jei laikotarpis savanoriškai išvykti nebuvo suteiktas, arba

Allemand

falls keine frist für eine freiwillige ausreise eingeräumt wurde oder

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Lituanien

ketvirtadalis teigė negalį išvykti dėl šeiminių priežasčių.

Allemand

ein viertel der befragten sagte, dass familiäre verpflichtungen einen auslandsaufenthalt verhinderten.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Lituanien

Ši kompensacija nesiejama su aplinkybe, ar vėluojama išvykti.

Allemand

diese ausgleichszahlung hängt nämlich nicht vom vorliegen einer verspätung beim abflug ab.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Lituanien

Įsakymas nedelsiant išvykti iš šalies laiku nepateikus dokumentų

Allemand

automatische ausweisungsverfügung bei nicht fristgerechter beibringung der verlangten dokumente

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Lituanien

pildoma, kai cirkui leidžiama išvykti į kitą valstybę narę.

Allemand

ausfüllen, wenn das weiterziehen in einen anderen mitgliedstaat genehmigt wurde.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Lituanien

parengtis išvykti greičiau nei per 12 val. nuo pasiūlymo priėmimo.

Allemand

abflugbereit spätestens 12 stunden nach annahme des hilfeangebots.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Lituanien

i) kompetentingos institucijos pasirašytas įsakymas išvykti į komandiruotę;

Allemand

i) der von der zuständigen dienststelle unterzeichnete dienstreiseauftrag;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

parengtis išvykti ne vėliau kaip per 7 dienas nuo prašymo gavimo.

Allemand

abflugbereit spätestens 7 tage nach dem hilfeersuchen.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

parengtis išvykti ne vėliau kaip per 12 val. nuo prašymo gavimo.“

Allemand

abflugbereit spätestens 12 stunden nach annahme des hilfeangebots.“.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

todėl reikėtų išsiaiškinti, kokie motyvai skatina mokslininkus išvykti iš europos.

Allemand

die eu sollte daher die gründe für das abwandern der europäischen forscher aus europa beleuchten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

jipa teisei išvykti iš savo kilmės valstybės narės į kitą valstybę narę nustatytini apribojimai.

Allemand

jipa entgegenstehen, die beschränkungen des rechts der unionsbürger vorsehen, ihren herkunftsmitgliedstaat zu verlassen, um sich in einen anderen mitgliedstaat zu begeben.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

1. valstybės narės 1 straipsnyje išvardytiems asmenims suteikia teisę išvykti iš jų teritorijos.

Allemand

(1) die mitgliedstaaten gestatten den in artikel 1 genannten personen die ausreise aus ihrem hoheitsgebiet.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

dokumentai, pagal kuriuos įvertinamas prašytojo ketinimas išvykti iš valstybių narių teritorijos:

Allemand

dokumente, anhand deren sich die absicht des antragstellers, das hoheitsgebiet der mitgliedstaaten zu verlassen, beurteilen lässt

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

numačius pirmoje pastraipoje numatytą laikotarpį, neatmetama galimybė atitinkamiems trečiosios šalies piliečiams išvykti anksčiau.

Allemand

die frist nach unterabsatz 1 steht einer früheren ausreise der betreffenden drittstaatsangehörigen nicht entgegen.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

skatinti savanoriško grįžimo principą nustatant bendrą taisyklę, kad paprastai turėtų būti suteikiamas „laikotarpis išvykti“.

Allemand

der grundsatz der freiwilligen rückkehr soll dadurch gefördert werden, dass in der regel eine „frist für die ausreise“ eingeräumt wird.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

tarybos direktyva 90/314/eeb dėl kelionių, atostogų ir organizuotų išvykų paketų

Allemand

richtlinie 90/314/ewg des rates über pauschalreisen

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,768,224,454 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK