검색어: išvykti (리투아니아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Lithuanian

German

정보

Lithuanian

išvykti

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

리투아니아어

독일어

정보

리투아니아어

draudimas išvykti iš šalies

독일어

untersagung der ausreise

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

리투아니아어

ketinama atvykti ir išvykti data;

독일어

geplanter tag der ein- und ausreise;

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

리투아니아어

draudimus išvykti į užsienį (fto).

독일어

ausstellung von foreign travel orders (fto) (verhängung von ausreisebeschränkungen).

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

리투아니아어

jei laikotarpis savanoriškai išvykti nebuvo suteiktas, arba

독일어

falls keine frist für eine freiwillige ausreise eingeräumt wurde oder

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

리투아니아어

ketvirtadalis teigė negalį išvykti dėl šeiminių priežasčių.

독일어

ein viertel der befragten sagte, dass familiäre verpflichtungen einen auslandsaufenthalt verhinderten.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

리투아니아어

Ši kompensacija nesiejama su aplinkybe, ar vėluojama išvykti.

독일어

diese ausgleichszahlung hängt nämlich nicht vom vorliegen einer verspätung beim abflug ab.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

리투아니아어

Įsakymas nedelsiant išvykti iš šalies laiku nepateikus dokumentų

독일어

automatische ausweisungsverfügung bei nicht fristgerechter beibringung der verlangten dokumente

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

리투아니아어

pildoma, kai cirkui leidžiama išvykti į kitą valstybę narę.

독일어

ausfüllen, wenn das weiterziehen in einen anderen mitgliedstaat genehmigt wurde.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

리투아니아어

parengtis išvykti greičiau nei per 12 val. nuo pasiūlymo priėmimo.

독일어

abflugbereit spätestens 12 stunden nach annahme des hilfeangebots.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

리투아니아어

i) kompetentingos institucijos pasirašytas įsakymas išvykti į komandiruotę;

독일어

i) der von der zuständigen dienststelle unterzeichnete dienstreiseauftrag;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

리투아니아어

parengtis išvykti ne vėliau kaip per 7 dienas nuo prašymo gavimo.

독일어

abflugbereit spätestens 7 tage nach dem hilfeersuchen.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

리투아니아어

parengtis išvykti ne vėliau kaip per 12 val. nuo prašymo gavimo.“

독일어

abflugbereit spätestens 12 stunden nach annahme des hilfeangebots.“.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

리투아니아어

todėl reikėtų išsiaiškinti, kokie motyvai skatina mokslininkus išvykti iš europos.

독일어

die eu sollte daher die gründe für das abwandern der europäischen forscher aus europa beleuchten.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

리투아니아어

jipa teisei išvykti iš savo kilmės valstybės narės į kitą valstybę narę nustatytini apribojimai.

독일어

jipa entgegenstehen, die beschränkungen des rechts der unionsbürger vorsehen, ihren herkunftsmitgliedstaat zu verlassen, um sich in einen anderen mitgliedstaat zu begeben.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

리투아니아어

1. valstybės narės 1 straipsnyje išvardytiems asmenims suteikia teisę išvykti iš jų teritorijos.

독일어

(1) die mitgliedstaaten gestatten den in artikel 1 genannten personen die ausreise aus ihrem hoheitsgebiet.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

리투아니아어

dokumentai, pagal kuriuos įvertinamas prašytojo ketinimas išvykti iš valstybių narių teritorijos:

독일어

dokumente, anhand deren sich die absicht des antragstellers, das hoheitsgebiet der mitgliedstaaten zu verlassen, beurteilen lässt

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

리투아니아어

numačius pirmoje pastraipoje numatytą laikotarpį, neatmetama galimybė atitinkamiems trečiosios šalies piliečiams išvykti anksčiau.

독일어

die frist nach unterabsatz 1 steht einer früheren ausreise der betreffenden drittstaatsangehörigen nicht entgegen.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

리투아니아어

skatinti savanoriško grįžimo principą nustatant bendrą taisyklę, kad paprastai turėtų būti suteikiamas „laikotarpis išvykti“.

독일어

der grundsatz der freiwilligen rückkehr soll dadurch gefördert werden, dass in der regel eine „frist für die ausreise“ eingeräumt wird.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

리투아니아어

tarybos direktyva 90/314/eeb dėl kelionių, atostogų ir organizuotų išvykų paketų

독일어

richtlinie 90/314/ewg des rates über pauschalreisen

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,770,570,995 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인