Vous avez cherché: ilgalaikiškumą (Lituanien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Lithuanian

German

Infos

Lithuanian

ilgalaikiškumą

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Lituanien

Allemand

Infos

Lituanien

-paklausos ir pasiūlos ilgalaikiškumą.

Allemand

-der langfristigkeit von angebot und nachfrage.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

užtikrinti išmokų išieškojimo veiksmingumą ir ilgalaikiškumą

Allemand

gewährleistung einer effektiven, regelmäßigen unterhaltszahlung

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

vertinant strategijos ilgalaikiškumą, atsižvelgiama į šiuos veiksnius:

Allemand

in der kategorie „langzeitstrategie“ werden folgende aspekte bewertet:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

remiantis šiuo bendradarbiavimo pagrindu bus galima užtikrinti visų bendrų veiksmų ilgalaikiškumą.

Allemand

auf dieser basis der zusammenarbeit wird auch die nachhaltigkeit aller gemeinsamen schritte gestärkt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

be to, teikdama paramą es turi atsižvelgti į perėjimo prie demokratijos ir ekonominių pokyčių ilgalaikiškumą.

Allemand

ferner ist dem langfristigen charakter eines demokratischen und wirtschaftlichen Übergangsprozesses rechnung zu tragen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

jis primygtinai pabrėžia, kad yra būtina užtikrinti tokios pagalbos ilgalaikiškumą ir apsaugoti cukraus biudžetą.

Allemand

er unterstreicht das erfordernis, die nachhaltigkeit der beihilfen sicherzustellen und die für den zuckersektor vorgesehenen haushaltsmittel beizubehalten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

be to, tolesnis grąžintinos paramos naudojimo skatinimas suteiks daugiau finansinių svertų ir užtikrins jos ilgalaikiškumą.

Allemand

die nutzung rückzahlbarer formen der beihilfe wird weiter gefördert und führt zu einer größeren hebelwirkung und beständigkeit der interventionen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

Į gaminių ilgalaikiškumą orientuotos politikos priemonės neturėtų didelio poveikio atliekų kiekiui, bet gali pakenkti es gaminių konkurencingumui.

Allemand

die maßnahmen in bezug auf die langlebigkeit der produkte würden keinen besonderen einfluss auf die menge des anfallenden mülls haben, doch könnten sie sich ungünstig auf die wettbewerbsfähigkeit der produkte aus der eu auswirken.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

3.3.1 ekonominis šių problemų aspektas visų pirma suprantamas kaip būtinybė užtikrinti europos ekonominį ilgalaikiškumą naujojoje pasaulio sanklodoje.

Allemand

4.3.1 die wirtschaftliche dimension dieser probleme wird hauptsächlich durch die notwendigkeit des wirtschaftlichen bestandes europas im neuen weltweiten umfeld bestimmt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

įmonių strategijoje pradedamas taikyti naujas pristatymo ir sprendimų priėmimo būdas, orientuotas į ilgalaikiškumą ir stiprinantis vadovaujančios įmonės ir jos padalinių ryšius.

Allemand

leitet eine neue form der präsentation und der entscheidungsfindung in der strategie des unternehmens ein, so dass langfristige perspektiven bevorzugt werden und das verhältnis zwischen tochter- und muttergesellschaften gestärkt wird.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

trečiųjų šalių piliečių savanoriško grįžimo palengvinimas, visų pirma taikant remiamo savanoriško grįžimo programas, siekiant užtikrinti grąžinimo veiksmingumą ir ilgalaikiškumą;

Allemand

erleichterung der freiwilligen rückkehr von drittstaatsangehörigen, insbesondere durch rückkehrförderprogramme, zur gewährleistung einer tatsächlichen und dauerhaften rückkehr;

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

1.2 siekiant užtikrinti partnerysčių veiklos ilgalaikiškumą ir tvarų poveikį, būtina sukurti tinkamas sąlygas su valdysena, finansavimu ir įgyvendinimu susijusiems uždaviniems spręsti.

Allemand

1.2 um eine langfristige laufzeit und nachhaltige wirkung von partnerschaften zu sichern, sind rahmenbedingungen zu schaffen, die geeignet sind, herausforderungen hinsichtlich füh­rungsstrukturen, finanzierung und umsetzung zu lösen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

atėjo laikas užtikrinti infrastruktūros ir paslaugų ilgalaikiškumą, sukviesti kartu įvairaus pobūdžio institucijoms atstovaujančius veikėjus, užtikrinti tinkamą es valstybių narių atstovavimą ir įtraukti kitas susijusias valstybes.

Allemand

es ist nun an der zeit, deren dauerhaften fortbestand zu sichern, institutionelle akteure unterschiedlicher art zusammenzubringen, für eine angemessene vertretung der eu-mitgliedstaaten zu sorgen und andere beteiligte länder einzubinden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

atsižvelgiant į tai, kad šiems maršrutams nenumatyta jokia finansinė kompensacija, valstybės institucijos oro vežėjams turėtų užtikrinti, kad jų veiklos ilgalaikiškumą, net jei maršrutas ekonominiu požiūriu nėra patrauklus.

Allemand

da auf diesen strecken keine finanzielle ausgleichsleistung vorgesehen ist, sollten die behörden den luftfahrtunternehmen zumindest einen kontinuierlichen, wenngleich nicht rentablen flugbetrieb ermöglichen.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

tik orientavimasis į ilgalaikiškumą gali skatinti inovacijas – svarbų tvaraus ir integracinio ekonomikos augimo – strategijos „europa 2020“ prioritetų – veiksnį.

Allemand

nur ein langfristiger ansatz ermöglicht die innovation, die ein schlüsselfaktor für das nachhaltige und integrative wachstum - eine priorität der strategie "europa 2020" - ist.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Lituanien

(5) ilgalaikiškumas

Allemand

(5) nachhaltigkeit

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,750,261,079 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK