Vous avez cherché: duotybė (Lituanien - Anglais)

Lituanien

Traduction

duotybė

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Lituanien

Anglais

Infos

Lituanien

mums europos sąjunga nėra kažkokia savaime egzistuojanti duotybė.

Anglais

for us, the european union is not something to be taken for granted.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Lituanien

taika niekada nėra duotybė, dėl kurios galima būti absoliučiai tikriems.

Anglais

peace is never a given, an absolute certainty.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

reikia europos, kuri gina savo įsitikinimą, kad žmogaus teisės yra ne išsivysčiusio pasaulio prabanga, o visuotinė duotybė.

Anglais

and a europe that stands up for its belief that human rights are not a luxury for the developed world, they should be seen as universal values

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

demokratija ir žmogaus teisės yra es duotybė, todėl kartais mes galvojame, kad jos egzistavo anksčiau, egzistuoja dabar ir egzistuos visada.

Anglais

democracy and human rights in the eu are a given, so we sometimes think that they have always existed, they exist now and will always exist.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Lituanien

tvirtinimai, kad bendrosios gynybos politika - dabar imant kaip duotybę - ir tai, kas vadinama es strategine autonomija, reikalauja integruotų europos ginkluotųjų pajėgų, taip pat reikalavimai turėti autonominius nuolatinius es operatyvinius štabus - kartu su lygiavertiškumo su nato reikalavimais - nepalieka nmenkiausios abejonės, jog kartu su mūsų bendrąja užsienio ir saugumo politika šie veikėjai kelia europos projekto reikalavimą didinti ne tik politinę, bet ir karinę galią, ir visa tai reikš valstybių narių galios, teisių ir nepriklausomybės mažinimą.

Anglais

affirmations that a common defence policy - now taken as a given - and what is called the eu's strategic autonomy, require an integrated european armed force, and demands for an autonomous and permanent eu operational headquarters - along with demands for equivalence with nato - leave no room for doubt but that, under our common foreign and security policy, those pushing the european project demand not just political power but also military power, all of which must come from diminishing the powers, the rights and the independence of the member states.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,478,923 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK