Vous avez cherché: pilih mana (Malais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Malay

English

Infos

Malay

pilih mana

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Malais

Anglais

Infos

Malais

pilih yang mana

Anglais

choose which one

Dernière mise à jour : 2021-02-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

pilih

Anglais

_select

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 17
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

pilih...

Anglais

copy messages

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

& pilih

Anglais

change arrow

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Malais

& pilih...

Anglais

epos configuration

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Malais

& pilih servis mana hendak diedit:

Anglais

& choose which service to edit:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Malais

pilih yang mana bukan kuantiti vektor.

Anglais

conton paragraph bush

Dernière mise à jour : 2016-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

pilih objek yang mana klon terpilih dipautkan

Anglais

select the object to which the selected clone is linked

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

& pilih servis mana yang hendak dimulakan:

Anglais

& choose which service to start:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Malais

& pilih servis mana hendak dimulakan semula:

Anglais

& choose which service to restart:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Malais

pilih pemain mana yang akan bermain permainan seterusnya.

Anglais

chooses which player begins the next game.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

pilih aplikasi mana yang akan dimulakan bila anda daftar masuk

Anglais

choose what applications to start when you log in

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

sila pilih sumber %s yang mana anda hendak hantarkan fail.

Anglais

please select the resource of %s to which you would like to send a file

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

autosimpan fail yang wujud. sila pilih yang mana anda mahu pulihkan.

Anglais

autosaved files exist. please select those you wish to recover.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

sila pilih sumber %s yang mana anda hendak mulakan sesi media.

Anglais

please select the resource of %s with which you would like to start a media session.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

di sini anda boleh pilih bahasa mana yang anda ingini untuk pembinaan indeks.

Anglais

here you can select the language you want to create the index for.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

anda mempunyai lebih dari satu folder sumber boleh tulis. pilih mana satu yang anda ingin tulis.

Anglais

you have more than one writable resource folder. please select the one you want to write to.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

tiada satu pun identiti anda sepadan dengan penerima mesej ini, pilih mana satu antara berikut adalah alamat anda:

Anglais

none of your identities match the receiver of this message, please choose which of the following addresses is yours, if any, or select one of your identities to use in the reply:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

pada pendapat saya, antara duit dan keluarga mana lebih penting saya akan pilih keluarga.

Anglais

in my opinion, between money and family which is more important i will choose family.

Dernière mise à jour : 2021-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

jika opsyen ini diaktifkan, aplikasi akan sentiasa memaparkan senarai kekunci umum untuk anda pilih mana satu yang akan digunakan untuk penyulitan. jika ditutup, aplikasi hanya memaparkan dialog tersebut jika ia tidak dapat mencari kekunci yang betul atau jika ada sebilangan yang boleh digunakan.

Anglais

when this option is enabled, the application will always show you a list of public keys from which you can choose the one it will use for encryption. if it is off, the application will only show the dialog if it cannot find the right key or if there are several which could be used.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,778,064,865 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK