Je was op zoek naar: pilih mana (Maleis - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Malay

English

Info

Malay

pilih mana

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maleis

Engels

Info

Maleis

pilih yang mana

Engels

choose which one

Laatste Update: 2021-02-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

pilih

Engels

_select

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 17
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

pilih...

Engels

copy messages

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

& pilih

Engels

change arrow

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

& pilih...

Engels

epos configuration

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

& pilih servis mana hendak diedit:

Engels

& choose which service to edit:

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

pilih yang mana bukan kuantiti vektor.

Engels

conton paragraph bush

Laatste Update: 2016-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

pilih objek yang mana klon terpilih dipautkan

Engels

select the object to which the selected clone is linked

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

& pilih servis mana yang hendak dimulakan:

Engels

& choose which service to start:

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

& pilih servis mana hendak dimulakan semula:

Engels

& choose which service to restart:

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

pilih pemain mana yang akan bermain permainan seterusnya.

Engels

chooses which player begins the next game.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

pilih aplikasi mana yang akan dimulakan bila anda daftar masuk

Engels

choose what applications to start when you log in

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

sila pilih sumber %s yang mana anda hendak hantarkan fail.

Engels

please select the resource of %s to which you would like to send a file

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

autosimpan fail yang wujud. sila pilih yang mana anda mahu pulihkan.

Engels

autosaved files exist. please select those you wish to recover.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

sila pilih sumber %s yang mana anda hendak mulakan sesi media.

Engels

please select the resource of %s with which you would like to start a media session.

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

di sini anda boleh pilih bahasa mana yang anda ingini untuk pembinaan indeks.

Engels

here you can select the language you want to create the index for.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

anda mempunyai lebih dari satu folder sumber boleh tulis. pilih mana satu yang anda ingin tulis.

Engels

you have more than one writable resource folder. please select the one you want to write to.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

tiada satu pun identiti anda sepadan dengan penerima mesej ini, pilih mana satu antara berikut adalah alamat anda:

Engels

none of your identities match the receiver of this message, please choose which of the following addresses is yours, if any, or select one of your identities to use in the reply:

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

pada pendapat saya, antara duit dan keluarga mana lebih penting saya akan pilih keluarga.

Engels

in my opinion, between money and family which is more important i will choose family.

Laatste Update: 2021-12-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

jika opsyen ini diaktifkan, aplikasi akan sentiasa memaparkan senarai kekunci umum untuk anda pilih mana satu yang akan digunakan untuk penyulitan. jika ditutup, aplikasi hanya memaparkan dialog tersebut jika ia tidak dapat mencari kekunci yang betul atau jika ada sebilangan yang boleh digunakan.

Engels

when this option is enabled, the application will always show you a list of public keys from which you can choose the one it will use for encryption. if it is off, the application will only show the dialog if it cannot find the right key or if there are several which could be used.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,780,225,706 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK