Vous avez cherché: malaikat maut (Malais - Japonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Malay

Japanese

Infos

Malay

malaikat maut

Japanese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Malais

Japonais

Infos

Malais

malaikat

Japonais

天使

Dernière mise à jour : 2010-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Malais

raja malaikat

Japonais

天使の王

Dernière mise à jour : 2023-04-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

ralat maut

Japonais

致命的なエラー

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

ia dibawa turun oleh malaikat jibril yang amanah.

Japonais

誠実な聖霊がそれをたずさえ,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

(malaikat-malaikat) yang mulia, lagi yang berbakti.

Japonais

気高く敬虔な(書記たち)。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

pengawal dan penjaganya adalah sembilan belas (malaikat).

Japonais

その上には19(の天使が看守る)。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

yang disaksikan oleh sekumpulan malaikat, yang didampingkan tuhan di sisinya.

Japonais

(主の)側近者たちが,それを立証する。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

yang ditaati di sana (dalam kalangan malaikat), lagi dipercayai.

Japonais

従われ,信頼される(使徒である)。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

sesungguhnya mereka dihalang sama sekali daripada mendengar wahyu yang dibawa oleh malaikat.

Japonais

かれらは,啓示を聞くことから遠ざけられている。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

(terpelihara) di tangan malaikat-malaikat yang menyalinnya dari lauh mahfuz;

Japonais

書記たち(天使)の手で(記録されたもの)。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

(setelah selesai kejadian adam) maka sujudlah sekalian malaikat, semuanya sekali, -

Japonais

そこで天使たちは,皆一斉にサジダしたが,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

allah memilih utusan-utusannya dari malaikat dan dari manusia; sesungguhnya allah maha mendengar, lagi maha mengetahui.

Japonais

アッラーは,天使と人間の中から,使徒を選ばれる。本当にアッラーは全聴にして全視であられる。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

(lalu diperintahkan malaikat penjaga neraka): "tangkaplah orang yang berdosa itu serta belenggulah dia, -

Japonais

(だが厳命が下ろう。)「かれを捕えて,縛れ。」

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Malais

wahyu itu (disampaikan dan) diajarkan kepadanya oleh (malaikat jibril) yang amat kuat gagah, -

Japonais

ならびない偉力の持主が,かれに教えたのは,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

(lalu malaikat berkata kepada mereka): " ini ialah hari memutuskan hukum untuk memberi balasan yang dahulu kamu mendustakannya ".

Japonais

「これはあなたがたが信じなかった区分の日である。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Malais

(lalu diperintahkan kepada malaikat penjaga neraka): "renggutlah orang yang berdosa itu dan seretlah dia ke tengah-tengah neraka.

Japonais

(声がして言われよう。)「かれを捕えよ,燃えさかる炎の只中に,引きずり込め。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Malais

dan demi sesungguhnya! (nabi muhammad) telah melihat (malaikat jibril, dalam bentuk rupanya yang asal) sekali lagi,

Japonais

本当にかれ(ムハンマド)は,再度の降下においても,かれ(ジブリール)を見たのである。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

(ingatkanlah peristiwa) ketika tuhanmu berfirman kepada malaikat: " sesungguhnya aku hendak menciptakan manusia - adam dari tanah;

Japonais

あなたの主が,天使たちに,「われは泥から人間を創ろうとしている。」と仰せられた時を思え。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Malais

" tiadalah bagiku sebarang pengetahuan tentang penduduk alam yang tinggi (malaikat), semasa mereka bersoal jawab (mengenai nabi adam-kalaulah tidak diwahyukan kepadaku).

Japonais

且つて(天使の)高い位階の者たちの論議については,わたしは何の知識もなかった。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,061,604 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK