Vous avez cherché: tidur (Malais - Thaï)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Malais

Thaï

Infos

Malais

tidur

Thaï

การหลับ

Dernière mise à jour : 2015-05-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Malais

tidur dulu

Thaï

ไปนอนก่อน

Dernière mise à jour : 2020-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

nak tidur dah

Thaï

จะไปนอน

Dernière mise à jour : 2021-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

tidak boleh tidur

Thaï

นอนไม่หลับ

Dernière mise à jour : 2021-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

jam berapa awak nak tidur

Thaï

คุณต้องการนอนกี่โมง

Dernière mise à jour : 2020-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

kenapa tak tidur lagi sayang

Thaï

ทำไมไม่นอนอีกนะที่รัก

Dernière mise à jour : 2020-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

semua orang sudah tidur ke

Thaï

ทุกคนหลับกันหมด

Dernière mise à jour : 2021-05-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

tidur sini sampai pukul 8 kan?

Thaï

มาอาบน้ํากันดีกว่า

Dernière mise à jour : 2023-10-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

tidur la esok korang kerja pulak

Thaï

พรุ่งนี้ไปนอนแล้วไปทำงาน

Dernière mise à jour : 2021-07-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

dan tempat-tempat tidur yang tertinggi keadaannya.

Thaï

และเตียงนอนที่ถูกยกให้สูงขึ้น

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

dan kami telah menjadikan tidur kamu untuk berehat?

Thaï

และเราได้ทำให้การนอนของพวกเจ้าเป็นการพักผ่อน

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

saya takkan suruh awak tidur jangan beritahu saya semuanya saya penat

Thaï

ที่ต้องมานั่งรออ่ะ

Dernière mise à jour : 2022-01-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

mereka sentiasa mengambil sedikit sahaja: masa dari waktu malam, untuk mereka tidur.

Thaï

พวกเขาเคยหลับนอนแต่เพียงส่วนน้อยของเวลากลางคืน

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

maka kebun itu didatangi serta diliputi oleh bala bencana dari tuhanmu (pada malam hari), sedang mereka semua tidur.

Thaï

ดังนั้น การลงโทษจากพระเจ้าของเจ้าก็ได้มาทำลายสวนนั้น ขณะที่พวกเขากำลังนอนหลับอยู่

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

dan dia lah tuhan yang menjadikan malam untuk kamu sebagai pakaian, dan menjadikan tidur untuk berhenti rehat, serta menjadikan siang untuk keluar mencari rezeki.

Thaï

และพระองค์คือผู้ทรงทำให้กลางคืนเป็นอาภรณ์สำหรับพวกเจ้า และให้การนอนเป็นการพักผ่อน และทำให้กลางวันเป็นการเคลื่อนไหว

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

patutkah penduduk negeri negeri itu (bersedap hati) serta merasa aman daripada kedatangan azab kami kepada mereka pada malam hari, semasa mereka sedang tidur?

Thaï

“แล้วชาวเมืองนั้นปลอดภัยกระนั้นหรือ? ในการที่การลงโทษของเราจะมายังพวกเขาในเวลากลางคืน ขณะที่พวกเขานอนหลับอยู่”

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

dan mereka telah tinggal tidur dalam gua mereka: tiga ratus tahun dengan kiraan ahli kitab), dan sembilan lagi (dengan kiraan kamu).

Thaï

และพวกเขาพำนักอยู่ในถ้ำของพวกเขาสามร้อยปี และเพิ่มอีกเก้าปี

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

(pada ketika itu) orang-orang yang tidak percayakan hidup semula berkata: aduhai celakanya kami! siapakah yang membangkitkan kami dari kubur tempat tidur kami?,, (lalu dikatakan kepada mereka): " inilah dia yang telah dijanjikan oleh allah yang maha pemurah dan benarlah berita yang disampaikan oleh rasul-rasul!,

Thaï

พวกเขากล่าวว่า “โอ้ความหายนะที่ประสบแก่เรา ! ใครเล่าที่ให้เราฟื้นขึ้นจากที่นอนของเรา (กุบูร)” (จะมีเสียงกล่าวขึ้นว่า) ”นี่แหละคือสิ่งที่พระผู้ทรงกรุณาปรานีได้ทรงสัญญาไว้ และบรรดาร่อซูลได้กล่าวสมจริงแล้ว“

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,854,759 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK