Vous avez cherché: rispettiva (Maltais - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maltese

Greek

Infos

Maltese

rispettiva

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maltais

Grec

Infos

Maltais

il-produzzjoni ssir fiż-żona ġeografika rispettiva;

Grec

η παραγωγή πραγματοποιείται στη συγκεκριμένη γεωγραφική περιοχή·

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maltais

id-driegħ tal-lieva rispettiva tal-konnessjoni lonġitudinali;

Grec

Αντίστοιχος μοχλοβραχίονας της διαμήκους σύνδεσης

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maltais

għandhom kwalità, reputazzjoni jew karatteristiċi speċifiċi attribwibbli għal dik l-oriġini ġeografika rispettiva;

Grec

διαθέτουν ιδιαίτερη ποιότητα, φήμη ή χαρακτηριστικά αποδιδόμενα στη συγκεκριμένη γεωγραφική τους προέλευση·

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maltais

il-kontribuzzjoni fissa għall-osservaturi għandha tkun 30 % tal-kategorija rispettiva.

Grec

Η πάγια συνεισφορά για τους παρατηρητές ορίζεται στο 30 % της αντίστοιχης κατηγορίας.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maltais

jeħtieġ li tiġi adattata d-data rispettiva fir-regolament (ke) nru 33/2008.

Grec

Κρίνεται σκόπιμη η προσαρμογή της αντίστοιχης ημερομηνίας στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 33/2008.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maltais

kull bĊn għandu jiżgura li s-sistema nazzjonali rtgs rispettiva tiegħu taqbel mar-rekwiżiti imniżżla hawn taħt.

Grec

Κάθε ΕθνΚΤ διασφαλίζει ότι το εθνικό ΣΔΣΧ αυτής ανταποκρίνεται στα χαρακτηριστικά που καθορίζονται παρακάτω.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Maltais

inbejjed miksubin b’mill-inqas 85 % tal-varjetajiet preferuti taż-żona demarkata rispettiva.

Grec

Οίνοι λαμβανόμενοι από τις προτιμώμενες ποικιλίες των αντίστοιχων οριοθετημένων περιοχών σε ποσοστό 85 % τουλάχιστον.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maltais

meta cetuximab jintuża flimkien ma ’ mediċini kemoterapewtiċi, irreferi wkoll għall- informazzjoni tal- prodott rispettiva tagħhom.

Grec

Όταν το cetuximab χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με χημειοθεραπευτικούς παράγοντες, ανατρέξτε επίσης στις αντίστοιχες πληροφορίες προϊόντος.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Maltais

imbagħad, in-notazzjoni rispettiva ssir taħt l-intestatura 49 fin-naħa ta’ fuq ta’ paġna 10a.

Grec

Η σχετική καταχώριση γίνεται στο πεδίο 49 στο επάνω μέρος της σελίδας 10α.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maltais

il-pussess ta » munita estera għandu jfisser il-pożizzjoni netta f' dik il-munita rispettiva .

Grec

jahaqÞ silÞ : silÞ rtmakkacÞy , rsgm opoßa dem peqikalbÜmesai stvüm pqoenoukgsijüy / dedotketlÝmoy süjoy , akkÜ peqikalbÜmesai so jürsoy sgy rtmakkacÞy pot aposekeß lÝqoy sgy silÞy .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maltais

kull bĊn għandu jiżgura li s-sistema nazzjonali ta'l-rtgs rispettiva tagħhom tikkonforma mal-karatteristiċi msemmija hawn isfel:

Grec

Κάθε ΕθνΚΤ διασφαλίζει ότι το εθνικό της ΣΔΣΧ πληροί τα χαρακτηριστικά που καθορίζονται παρακάτω.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Maltais

l-awtorità rispettiva għandha tindika r-raġunijiet għaċ-ċaħda u d-dispożizzjonijiet legali marbuta mal-offiżi mwettqa.

Grec

Οι τελωνειακές αρχές ανταπόκρισης στις οποίες απευθύνεται η αίτηση αναφέρουν τους λόγους απόρριψης και τις νομοθετικές διατάξεις σχετικά με τις παραβάσεις που έχουν διαπραχθεί.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maltais

it-tgħammir b'mod adegwat tal-istituzzjoni rispettiva (lmac) sat-tletin xahar tal-proġett;

Grec

Κατάλληλος εξοπλισμός του αντίστοιχου οργανισμού (lmac) ως τα τέλη του τριακοστού μηνός του έργου,

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maltais

il- valuri ta ’ l- auc kienu 17. 4 mg* h/ l (firxa 11. 8- 32. 0 mg* h/ l) u 16. 5 mg* h/ l (firxa 11. 0- 23. 8 mg* h/ l) fil- gruppi ta ’ età rispettiva.

Grec

Οι τιµές auc ήταν 17, 4 mg* h/ l (εύρος 11, 8 – 32, 0 mg* h/ l) και 16, 5 mg* h/ l (εύρος 11, 0 – 23, 8 mg* h/ l) στις αντίστοιχες ηλικιακές οµάδες.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,638,957 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK