Vous avez cherché: a kua nei (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

a kua nei

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

a kua tou

Anglais

a kua tau

Dernière mise à jour : 2021-09-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a kua kite ahau, kua whakaatu nei hoki, ko te tama tenei a te atua

Anglais

and i saw, and bare record that this is the son of god.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i ki hoki ia, a kua oti: i whakahau, a tu tonu iho

Anglais

for he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a kua tino tangata ano koutou i roto i a ia, ko te nei ia o nga rangatiratanga, o nga mana katoa

Anglais

and ye are complete in him, which is the head of all principality and power:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kotahi ia te mea e matea ana: a kua whiriwhiria e meri tena wahi pai, e kore nei e tangohia i a ia

Anglais

but one thing is needful: and mary hath chosen that good part, which shall not be taken away from her.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a kua tumanako ahau ki tau whakaora, e ihowa, kua mahi ahau i au whakahau

Anglais

lord, i have hoped for thy salvation, and done thy commandments.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na, tera nga pirihitini kua haere mai, a kua takahi i te raorao o repaima

Anglais

and the philistines came and spread themselves in the valley of rephaim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i whakaritea nei i mua o te orokohanganga o te ao, a kua whakakitea mai nei i te mutunga o nga wa, he whakaaro hoki ki a koutou

Anglais

who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he nui hoki tau mahi tohu ki ahau: a kua whakaorangia e koe toku wairua i te reinga i raro riro

Anglais

for great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia whakamoemititia e ratou te ingoa o ihowa: nana hoki i whakahau, a kua hanga ratou

Anglais

let them praise the name of the lord: for he commanded, and they were created.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he mea hoki, tenei ou hoariri te ngangau nei, a kua ara nga matenga o te hunga e kino ana ki a koe

Anglais

for, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te rakau i kite na koe, ko tera i tupu ra, a kua kaha, ko tona tiketike nei i tutuki atu ki te rangi, a i kitea hoki e te whenua katoa

Anglais

the tree that thou sawest, which grew, and was strong, whose height reached unto the heaven, and the sight thereof to all the earth;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na kua taikaha haere te whawhai ki a haora, a kua mau ia i nga kaikopere; a kua he tona manawa i nga kaikopere

Anglais

and the battle went sore against saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

nana, kua meinga e ihowa te whenua kia noho tahanga, kia takoto kau, kua porohurihia ake e ia, a kua whakamararatia ona tangata

Anglais

behold, the lord maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e te matua tika, ahakoa te ao te mohio ki a koe, e mohio ana ahau ki a koe, a kua mohio ano enei, nau ahau i tono mai

Anglais

o righteous father, the world hath not known thee: but i have known thee, and these have known that thou hast sent me.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

mau tonu hoki i a koe nga mea i korerotia e koe ki tau pononga, ki toku papa, ki a rawiri, i korerotia nei e tou mangai ki a ia, a kua rite nei i tou ringa; koia ano tenei inaianei

Anglais

who hast kept with thy servant david my father that thou promisedst him: thou spakest also with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na, ko koe hoki, e te ariki, e ihowa, taua atua nei, he pono hoki au kupu, a kua korerotia e koe tenei mea pai ki tau pononga

Anglais

and now, o lord god, thou art that god, and thy words be true, and thou hast promised this goodness unto thy servant:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka mea a apimereke, he aha tenei mahi au ki a matou? wahi iti kua takoto tetahi o te iwi nei ki tau wahine, a kua takina mai e koe he hara ki runga ki a matou

Anglais

and abimelech said, what is this thou hast done unto us? one of the people might lightly have lien with thy wife, and thou shouldest have brought guiltiness upon us.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua whakapuakina e ahau tou ingoa ki nga tangata i homai nei e koe ki ahau i roto i te ao; nou ratou, nau ano hoki ratou i homai ki ahau: a kua puritia e ratou tau kupu

Anglais

i have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua kainga ratou e he hunga katoa i kite i a ratou: a kua mea o ratou hoariri, kahore o tatou he, kua hara nei hoki ratou ki a ihowa, ki te nohoanga o te tika, ara ki a ihowa, ki ta o ratou matua i tumanako ai

Anglais

all that found them have devoured them: and their adversaries said, we offend not, because they have sinned against the lord, the habitation of justice, even the lord, the hope of their fathers.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,809,839 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK