Vous avez cherché: heperona (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

heperona

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

ko te kingi o hiruharama tetahi; ko te kingi o heperona tetahi

Anglais

the king of jerusalem, one; the king of hebron, one;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ki o heperona, ki o nga wahi katoa i haereere ai a rawiri ratou ko ana tangata

Anglais

and to them which were in hebron, and to all the places where david himself and his men were wont to haunt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na, ko nga tama a kohata, ko amarama, ko itihara, ko heperona, ko utiere

Anglais

and the sons of kohath were, amram, and izhar, and hebron, and uzziel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a toraha, a atarono, a heperona. i a hura enei raua ko pineamine, he pa taiepa

Anglais

and zorah, and aijalon, and hebron, which are in judah and in benjamin fenced cities.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko nga tama a kohata; ko amarama, ko itihara, ko heperona, ko utiere, tokowha

Anglais

the sons of kohath; amram, ishar, hebron, and uzziel, four.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na haere atu ana a hohua i ekerona, me iharaira katoa ano hoki ki heperona, a tauria ana a reira e ia

Anglais

and joshua went up from eglon, and all israel with him, unto hebron; and they fought against it:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na, ko te maha o nga ra i noho ai a rawiri ki heperona hei kingi mo te whare o hura, e whitu tau e ono marama

Anglais

and the time that david was king in hebron over the house of judah was seven years and six months.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka huihui a iharaira katoa ki a rawiri ki heperona, a ka mea, tenei matou, he wheua nou, he kikokiko nou

Anglais

then all israel gathered themselves to david unto hebron, saying, behold, we are thy bone and thy flesh.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

heoi ka haere a apanere ki a rawiri ki heperona, e rua tekau hoki tangata ona hoa. a tukua ana e rawiri he hakari ma apanere ratou ko ona hoa

Anglais

so abner came to david to hebron, and twenty men with him. and david made abner and the men that were with him a feast.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na, ko nga tama a karepe teina o ierameere, ko meha tana matamua, ko te papa ia o tiwhi; me nga tama a mareha te papa o heperona

Anglais

now the sons of caleb the brother of jerahmeel were, mesha his firstborn, which was the father of ziph; and the sons of mareshah the father of hebron.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

tokoono i whanau mana ki heperona; a e whitu nga tau e ono nga marama i kingi ai ia ki reira: a e toru tekau ma toru nga tau i kingi ai ia ki hiruharama

Anglais

these six were born unto him in hebron; and there he reigned seven years and six months: and in jerusalem he reigned thirty and three years.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko nga ra i kingi ai a rawiri ki a iharaira, e wha tekau tau: e whitu nga tau i kingi ai ia ki heperona, e toru tekau ma toru ano nga tau i kingi ai ki hiruharama

Anglais

and the days that david reigned over israel were forty years: seven years reigned he in hebron, and thirty and three years reigned he in jerusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na, ko nga ra i kingi ai ia ki te iharaira, e wha tekau tau; e whitu nga tau i kingi ai ia ki heperona, e toru tekau ma toru nga tau i kingi ai ki hiruharama

Anglais

and the time that he reigned over israel was forty years; seven years reigned he in hebron, and thirty and three years reigned he in jerusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a i hoatu e ia he wahi ki a karepe, ki te tama a iepune i roto i nga tama a hura, he mea ki mai hoki na ihowa ki a hohua, ko kiriata arapa, ara ko heperona, ko taua arapa nei te papa o anaka

Anglais

and unto caleb the son of jephunneh he gave a part among the children of judah, according to the commandment of the lord to joshua, even the city of arba the father of anak, which city is hebron.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na whakahaua ana nga taitamariki e rawiri, a patua ana raua e ratou, tapahia ana hoki o raua ringa me o raua waewae, whakairihia ake ki runga i te poka wai i heperona. ko te upoko ia o ihipohete i tangohia, i tanumia ki te tanumanga o apanere ki heperona

Anglais

and david commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up over the pool in hebron. but they took the head of ish-bosheth, and buried it in the sepulchre of abner in hebron.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

heoi takoto ana a hamahona a turuawaenga po; katahi ia ka whakatika i waenganui po, a ka mau i te tatau o te kuwaha o te pa, ki nga pou hoki e rua: na unuhia ake ana, ana tutaki, ana aha; a hikitia ana ki runga ki ona pokohiwi, amohia ana ki te t ihi o te maunga i te ritenga atu o heperona

Anglais

and samson lay till midnight, and arose at midnight, and took the doors of the gate of the city, and the two posts, and went away with them, bar and all, and put them upon his shoulders, and carried them up to the top of an hill that is before hebron.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,607,780 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK