Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hoki mai ra e te tau
return to me the year
Dernière mise à jour : 2023-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
moe mai ra e te kuia
grandmother sleep in peace
Dernière mise à jour : 2023-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
moe mai ra e te koroua
sleep, grandmother
Dernière mise à jour : 2022-05-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
takoto mai ra e te ariki
lie down
Dernière mise à jour : 2020-08-29
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
ae, ka pai te ra e te tau
yes, the year will make you good.
Dernière mise à jour : 2024-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
moe mai ra e te rangimarie toku kuia
may my grandmother rest in peace
Dernière mise à jour : 2022-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
takoto mai ra e te araki the rangatira
lie down by the leader the chief
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
takoto mai ra e te ariki, te rangatira
lie down
Dernière mise à jour : 2020-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
moe mai ra e te tuakana, me papa, me koro
sleep, brother
Dernière mise à jour : 2022-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
haere atu ra e te rangatira trev arohanui me te whanau pani
departing the chief
Dernière mise à jour : 2023-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kahore nga kirehe whakahi kia takahi i taua ara kahore hoki a reira kia haerea e te raiona tutu
the lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
moe mai ra e te tuakana, moe mai ra, moe mai ra i to moengaroa, he kare ā roto
sleep, brother, sleep, o lord, sleep in your long bed, there is a feeling insi
Dernière mise à jour : 2022-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i mea hoki a rawiri, kua meinga nei e ihowa, e te atua o iharaira tana iwi kia okioki, a ka moho tonu ia ki hiruharama
for david said, the lord god of israel hath given rest unto his people, that they may dwell in jerusalem for ever:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na, tera te kaipuke te akina ra e te ngaru i waenga moana: i he hoki te hau
but the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
moe mai ra e te tuakana, moe mai ra e te rangatera, moe mai ra i to moengaroa, he kare aroha
sleep, brother, sleep, o lord, sleep in your long bed, there is a feeling insi
Dernière mise à jour : 2022-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
moe mai ra e te tuakana, moe mai ra e te rangatera, moe mai ra i to moengaroa, he kare ā roto aroha
sleep, brother, sleep, o lord, sleep in your long bed, there is a feeling insi
Dernière mise à jour : 2022-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a e whitu nga ra e kakahuria ai aua mea e te tama e meinga hei tohunga i muri i a ia, ina haere ia ki roto ki te tapenakara o te whakaminenga ki te minita i roto i te wahi tapu
and that son that is priest in his stead shall put them on seven days, when he cometh into the tabernacle of the congregation to minister in the holy place.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he ahakoa ra, e kore te runga rawa e noho ki nga whare i hanga e te ringa; ko ta te poropiti hoki tena i mea ai
howbeit the most high dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ina, ka tanumia ratou e te iwi katoa o te whenua; a hei ingoa nui ki a ratou i te ra e whakakororiatia ai ahau, e ai ta te ariki, ta ihowa
yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown the day that i shall be glorified, saith the lord god.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kahore hoki taua pa i mea ki te ra mona, ki te marama ranei, hei whiti ki roto: e whakamaramatia ana hoki a reira e te kororia o te atua, ko te reme hoki tona mamara
and the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of god did lighten it, and the lamb is the light thereof.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: