Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i a te atua homaitanga hoki, i tana karangatanga, kahore e puta ke te whakaaro
for the gifts and calling of god are without repentance.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i teharonika ano hoki kotahi, e rua, a koutou homaitanga i nga mea i matea e ahau, kia kawea ake maku
for even in thessalonica ye sent once and again unto my necessity.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kia rite ki te nui rawa o tona kororia he homaitanga mana ki a koutou, kia pakari ai a roto i a koutou i te kaha o tona wairua
that he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his spirit in the inner man;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kua oti ia te aroha noa te homai ki tenei, ki tenei, o tatou, i runga i te mehua o ta te karaiti homaitanga
but unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of christ.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mehemea hoki na te ture i riro mai ai te kainga, heoi ehara i te mea na te kupu whakaari; otira i na runga mai i te kupu whakaari ta te atua homaitanga ki a aperahama
for if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but god gave it to abraham by promise.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a tae noa ki te taenga mai o te tuaiho onamata, ki te homaitanga hoki o te whakawa ki te hunga tapu a ta runga rawa; a ka tae mai te wa i riro ai te kingitanga i te hunga tapu
until the ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most high; and the time came that the saints possessed the kingdom.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no iharaira nei ratou; no ratou nei te whakatamarikitanga, te kororia, nga kawenata, te homaitanga o te ture, te karakia ki te atua, me nga kupu whakaari
who are israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of god, and the promises;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ki te mea ko koutou, hunga kino nei, e matau ana ki te hoatu mea papai ki a koutou tamariki: tera noa ake te homaitanga o te wairua tapu e to koutou matua i te rangi ki te hunga e inoi ana ki a ia
if ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall your heavenly father give the holy spirit to them that ask him?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tena ko ia kihai i mohio, a i mahi i nga mea e tika ai kia whiua, he torutoru nga whiu mona. ko te tangata hoki i nui te hoatutanga ki a ia he nui ano hei homaitanga mana; a ko te tangata i nui te tukunga ki a ia, hira noa atu te mea e tonoa i a ia
but he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. for unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :