Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kei te mihi atu ahau ki a koe kia mau
Dernière mise à jour : 2020-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kia mau ki a rongo
peace be upon you
Dernière mise à jour : 2019-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kia mau te rongo ki a koe
i wish for world peace
Dernière mise à jour : 2022-06-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he pai ki a ia te mau i te kurī mo te hīkoi
nõ te tai tokerau ia
Dernière mise à jour : 2023-07-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
te mau haamaitairaa ki a koutou taku tuahine
bless the sister
Dernière mise à jour : 2016-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kia mau ki a koe me nga mea katoa kia psi
keep up the good work
Dernière mise à jour : 2023-04-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
piri tonu ratou ki a ratou ano; mau tonu, e kore ano e taea te wehe
they are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei te hiahia ahau kia mau te rongo ki a koe
peace
Dernière mise à jour : 2021-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
katahi ka mea ia ki a ia, haere mai taua ki te whare ki te kai taro mau
then he said unto him, come home with me, and eat bread.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a whakapumautia iho e ia hei tikanga ki a hakopa, hei kawenata mau tonu ki a iharaira
and confirmed the same unto jacob for a law, and to israel for an everlasting covenant:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kua tutaki te mahi tohu raua ko te pono: kua kihi ki a raua te tika me te rongo mau
mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ki taku kōtiro makau, e whakawhetai tonu ana ahau ki a koe, koa koa koe i mau ai ki ahau
forever my favourite girl, i am forever thankful for you, so glad you stuck with me
Dernière mise à jour : 2023-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka mau o ratou ringa ki a ia, a hopukina ana ia
and they laid their hands on him, and took him.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ringihia atu tou riri ki runga ki a ratou, kia mau hoki ratou i tou arita, i tou weriweri
pour out thine indignation upon them, and let thy wrathful anger take hold of them.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he nui hoki tana mahi tohu ki a tatou: e mau ana hoki te pono o ihowa ake ake. whakamoemititia a ihowa
for his merciful kindness is great toward us: and the truth of the lord endureth for ever. praise ye the lord.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka mau ratou ki a ia, a whiua ana, tonoa kautia atu ana
and they caught him, and beat him, and sent him away empty.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko te tino pouri i mau ngaakau hoki, atu raa ki a taatou tuupuna okinga
ko te tino pouri tooku ngaakau hoki, atu raa ki a taatou tuupuna okinga
Dernière mise à jour : 2021-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na kua taikaha haere te whawhai ki a haora, a kua mau ia i nga kaikopere; a kua he tona manawa i nga kaikopere
and the battle went sore against saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka mea a eriha ki a ia, e mau ki te kopere, ki nga pere: a ka mau ia ki te kopere, ki nga pere
and elisha said unto him, take bow and arrows. and he took unto him bow and arrows.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a mau o ratou kikokiko, ka pera me te uma poipoi, me te huha matau, nau hoki ena
and the flesh of them shall be thine, as the wave breast and as the right shoulder are thine.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: