Vous avez cherché: kia puawai o wawata katou (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

kia puawai o wawata katou

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

kia puawai o wawata katoa

Anglais

make your desires blossoming

Dernière mise à jour : 2023-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kia puawai

Anglais

to flower

Dernière mise à jour : 2018-06-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

poipoia te kākano kia puawai

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia puawai o koutou mahi manaaki ki nga whanau e noho ana i moe ana e kai ana ki roto i to whare tautoko

Anglais

let your blessed labour blossom with the bares who live eating in your support house

Dernière mise à jour : 2023-07-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia wha ia nga kapu o te turanga rama, kia rite ki te puawai aramona, te puku, me te puawai, o tetahi, o tetahi

Anglais

and in the candlestick shall be four bowls made like unto almonds, with their knops and their flowers.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te tangata ia, rite tonu ona ra ki o te tarutaru: kei te puawai o te mara, ko tona ngawhatanga

Anglais

as for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a e wha nga kapu o te turanga rama, he mea rite ki te puawai aramona, me te puku, me te puawai o tetahi, o tetahi

Anglais

and in the candlestick were four bowls made like almonds, his knops, and his flowers:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e riria ana e ia te moana, a meinga ana kia maroke, a whakamaroketia ana nga awa katoa: e ngohe ana a pahana, me karamere, a kahakore noa iho te puawai o repanona

Anglais

he rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: bashan languisheth, and carmel, and the flower of lebanon languisheth.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i mea mai te reo o tetahi, karanga. a ka mea tetahi, ko te aha kia karangatia e ahau? he tarutaru nga kikokiko katoa, a ko tona pai katoa, rite tonu ki te puawai o te parae

Anglais

the voice said, cry. and he said, what shall i cry? all flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,767,249,530 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK