Je was op zoek naar: kia puawai o wawata katou (Maori - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Maori

English

Info

Maori

kia puawai o wawata katou

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maori

Engels

Info

Maori

kia puawai o wawata katoa

Engels

make your desires blossoming

Laatste Update: 2023-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

kia puawai

Engels

to flower

Laatste Update: 2018-06-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

poipoia te kākano kia puawai

Engels

Laatste Update: 2021-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kia puawai o koutou mahi manaaki ki nga whanau e noho ana i moe ana e kai ana ki roto i to whare tautoko

Engels

let your blessed labour blossom with the bares who live eating in your support house

Laatste Update: 2023-07-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kia wha ia nga kapu o te turanga rama, kia rite ki te puawai aramona, te puku, me te puawai, o tetahi, o tetahi

Engels

and in the candlestick shall be four bowls made like unto almonds, with their knops and their flowers.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ko te tangata ia, rite tonu ona ra ki o te tarutaru: kei te puawai o te mara, ko tona ngawhatanga

Engels

as for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

a e wha nga kapu o te turanga rama, he mea rite ki te puawai aramona, me te puku, me te puawai o tetahi, o tetahi

Engels

and in the candlestick were four bowls made like almonds, his knops, and his flowers:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

e riria ana e ia te moana, a meinga ana kia maroke, a whakamaroketia ana nga awa katoa: e ngohe ana a pahana, me karamere, a kahakore noa iho te puawai o repanona

Engels

he rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: bashan languisheth, and carmel, and the flower of lebanon languisheth.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

i mea mai te reo o tetahi, karanga. a ka mea tetahi, ko te aha kia karangatia e ahau? he tarutaru nga kikokiko katoa, a ko tona pai katoa, rite tonu ki te puawai o te parae

Engels

the voice said, cry. and he said, what shall i cry? all flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,770,604,423 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK