Vous avez cherché: no nga tiipuna i tuku iho i tuku iho (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

no nga tiipuna i tuku iho i tuku iho

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

nga korero tuku iho

Anglais

where did your name come from?

Dernière mise à jour : 2023-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na mohi te ture i ako ki a tatou, hei taonga tuku iho, tuku iho mo te huihui o hakopa

Anglais

moses commanded us a law, even the inheritance of the congregation of jacob.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

hauora māori tuku iho

Anglais

traditional māori health

Dernière mise à jour : 2020-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he whare, he taonga i tuku iho i nga matua: ko te hoa wahine mahara i a ihowa

Anglais

house and riches are the inheritance of fathers and a prudent wife is from the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he taonga tuku iho a nga tipuna e

Anglais

handicrafts

Dernière mise à jour : 2021-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ae, kihai ahau i tuku i toku mangai kia hara, kihai i whai kia kanga tona wairua

Anglais

neither have i suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka whakapakeke ano a parao i tona ngakau i taua taima hoki, a kihai i tuku i te iwi

Anglais

and pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

otiia whakapakeke ana a ihowa i te ngakau o parao, a kihai ia i tuku i nga tama a iharaira

Anglais

but the lord hardened pharaoh's heart, so that he would not let the children of israel go.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e nga mana, e nga reo e nga maunga enga awa awa, e ngā pātaka o ngā taonga tuku iho, tena koutou

Anglais

powers, voices, mountains and rivers

Dernière mise à jour : 2022-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na koutou e tangi na koutou e mihi na koutou i tuku at te kopu te whenua

Anglais

it should be ours

Dernière mise à jour : 2022-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i mea nei i te ao hei koraha, wahia ana e ia ona pa: kihai i tuku i ana herehere ki to ratou wahi

Anglais

that made the world as a wilderness, and destroyed the cities thereof; that opened not the house of his prisoners?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he pai tonu te whakaaro nui, ano he taonga tuku iho: ae ra, he pai rawa ake ki te hunga e kite ana i te ra

Anglais

wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

heoi, whakapakeketia ana te ngakau o parao, kihai hoki ia i tuku i nga tama a iharaira; ko ta ihowa hoki i korero ai ki a mohi

Anglais

and the heart of pharaoh was hardened, neither would he let the children of israel go; as the lord had spoken by moses.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na, i a ia e haere ana i te huarahi, ka oma mai tetahi, ka tuku iho i nga turi ki a ia, ka ui, e te kaiwhakaako pai, me aha ahau ka whiwhi ai ki te ora tonu

Anglais

and when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, good master, what shall i do that i may inherit eternal life?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he aha ētahi kōrero (tuku iho/o nāianei) mō taua marae?

Anglais

what is some (traditional/current) information about that marae?

Dernière mise à jour : 2022-03-27
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko nga kaihokohoko o hepa, o raama, he kaihokohoko ano ratou nau: ko ta ratou i tuku ai i au hokohokonga ko nga mea pai rawa o nga kinaki reka katoa, ko nga kohatu utu nui katoa, ko te koura

Anglais

the merchants of sheba and raamah, they were thy merchants: they occupied in thy fairs with chief of all spices, and with all precious stones, and gold.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a, i te kitenga o mohi i te iwi e korara noa ana, na arona hoki ratou i tuku kia korara, hei taunu ma o ratou hoariri

Anglais

and when moses saw that the people were naked; (for aaron had made them naked unto their shame among their enemies:)

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e kore tetahi patu e hanga ana mou e marohirohi: ko nga arero katoa e whakatika mai ana ki a koe ki te whakawa, mau ano e whakahe. ko ta nga pononga a ihowa tenei, tuku iho, tuku iho; naku hoki ratou i tika ai, e ai ta ihowa

Anglais

no weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. this is the heritage of the servants of the lord, and their righteousness is of me, saith the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko hura, ko te whenua o iharaira, ko ratou au kaihokohoko: ko ta ratou i tuku ai i ou kainga hoko he witi no miniti, he panaka, he honi, he hinu, he pama

Anglais

judah, and the land of israel, they were thy merchants: they traded in thy market wheat of minnith, and pannag, and honey, and oil, and balm.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e kore ano ratou e kai ina hoki mai i te kainga hokohoko, ki te mea kahore i horoi. he maha hoki era atu mea tuku iho kia puritia e ratou, nga horoinga o anga kapu, o nga pata, o nga mea parahi, o nga nohoanga

Anglais

and when they come from the market, except they wash, they eat not. and many other things there be, which they have received to hold, as the washing of cups, and pots, brasen vessels, and of tables.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,461,848 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK