Vous avez cherché: ou matua (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

ou matua

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

matua

Anglais

happy birthday to you parents

Dernière mise à jour : 2020-04-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka matua

Anglais

well done my brother

Dernière mise à jour : 2019-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko toku matua

Anglais

my father

Dernière mise à jour : 2024-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko matua tenei

Anglais

this

Dernière mise à jour : 2021-06-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko ……… tōku pāpā/matua

Anglais

......... my father/father

Dernière mise à jour : 2024-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

roopu rangatira matua

Anglais

friends

Dernière mise à jour : 2021-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kaua e whakanekehia atu te rohe tawhito i whakatakotoria e ou matua

Anglais

remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e hea ou tau

Anglais

where is your birthday?

Dernière mise à jour : 2022-07-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ki pai ou whakaaro

Anglais

to your good intentions

Dernière mise à jour : 2020-01-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

iehova ou atua lou pese

Anglais

god

Dernière mise à jour : 2021-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

tena, he aha ou korero

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko koe ia ka haere marie ki ou matua; ka pai tou koroheketanga, a tanumia noatia koe

Anglais

and thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko au tamariki hei whakakapi mo ou matua: ka meinga ano ratou e koe hei kawana mo te whenua katoa

Anglais

instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ka mea a ihowa ki a hakopa, e hoki ki te whenua o ou matua, ki ou whanaunga hoki; a ka tata ahau ki a koe

Anglais

and the lord said unto jacob, return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and i will be with thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka kawea koe e ihowa ki te whenua o nga kanaani, ki tana i oati ai ki a koutou ko ou matua, a ka homai a reira e ia ki a koe

Anglais

and it shall be when the lord shall bring thee into the land of the canaanites, as he sware unto thee and to thy fathers, and shall give it thee,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te atua ahau o ou matua, ko te atua o aperahama, o ihaka, o hakopa. na wiri ana a mohi, kore rawa i kaha ki te titiro atu

Anglais

saying, i am the god of thy fathers, the god of abrham, and the god of isaac, and the god of jacob. then moses trembled, and durst not behold.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ka tutuki ou ra, a ka moe ki ou matua, a ka whakaarahia e ahau i muri i a koe tou whanau e puta mai i roto i ou whekau, a ka whakapumautia tona kingitanga

Anglais

and when thy days be fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, i will set up thy seed after thee, which shall proceed out of thy bowels, and i will establish his kingdom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia roa ai hoki o koutou ra ki te whenua i oati ai a ihowa ki ou matua kia hoatu ki a ratou, ki o ratou uri, he whenua e rerengia ana e te waiu, e te honi

Anglais

and that ye may prolong your days in the land, which the lord sware unto your fathers to give unto them and to their seed, a land that floweth with milk and honey.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ki te whakanui a ihowa, tou atua, i tou rohe, ki te rite ki tana i oati ai ki ou matua, a ka homai e ia te whenua katoa i mea ai ia kia homai ki ou matua

Anglais

and if the lord thy god enlarge thy coast, as he hath sworn unto thy fathers, and give thee all the land which he promised to give unto thy fathers;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

mahia hoki te mea tika, te mea pai ki te aroaro o ihowa; kia whiwhi ai koe ki te pai, kia tae atu ai, kia noho ai ki te whenua pai i oatitia e ihowa ki ou matua

Anglais

and thou shalt do that which is right and good in the sight of the lord: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the lord sware unto thy fathers,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,637,419 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK