Vous avez cherché: teko mahunga (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

teko mahunga

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

teko

Anglais

the teapot

Dernière mise à jour : 2021-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

teko bum

Anglais

kei te haikai koe

Dernière mise à jour : 2022-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

teko tarau

Anglais

na wai i teko tarau

Dernière mise à jour : 2020-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia mau ki to mahunga

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka mau o ratou mahunga

Anglais

take what

Dernière mise à jour : 2022-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

puritia nga taonga a o hei tikitiki mo to mahunga

Anglais

keep the rich world as a topper for your head

Dernière mise à jour : 2015-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei raro i toku mahunga tona maui, e awhi ana tona matau i ahau

Anglais

his left hand is under my head, and his right hand doth embrace me.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

heoi kua timata ano nga makawe o tona mahunga te tupu i muri i tona heunga

Anglais

howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ahakoa eke noa tona nui ki nga rangi, a pa atu tona mahunga ki nga kapua

Anglais

though his excellency mount up to the heavens, and his head reach unto the clouds;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko toku kororia huia atu ana e ia; tangohia ana e ia te karauna i toku mahunga

Anglais

he hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

pai tera te trade i pera a tatou tipuna i to ratou wa kaore i tango a mahunga nei

Anglais

our grandfathers did so when they didn't take it.

Dernière mise à jour : 2023-01-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka homai e ia he pare ataahua ki tou mahunga, ka potaea ano koe e ia ki te karauna whakapaipai

Anglais

she shall give to thine head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua taka te karauna o to matou mahunga; aue, te mate mo matou! kua hara hoki matou

Anglais

the crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko ihowa ia toku pa teko: ko toku atua hei kohatu piringa moku

Anglais

but the lord is my defence; and my god is the rock of my refuge.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kaua ano ratou e heu i o ratou mahunga, kaua nga makawe e whakatupuria kia roa; ko te kutikuti anake mo o ratou mahunga

Anglais

neither shall they shave their heads, nor suffer their locks to grow long; they shall only poll their heads.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

nana, ka ara mai ratou i ahau i te wahi i hokona atu ai ratou e koutou, ka meinga ano e ahau kia hoki to koutou utu ki runga ki o koutou mahunga

Anglais

behold, i will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

hei pa teko ano a ihowa mo te tangata e tukinotia ana, hei pa teko i nga wa o te he

Anglais

the lord also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ki te whakarewa ake toku mahunga i a ia, ka whaia ahau e koe ano he raiona; a ka whakakite ano koe i a koe, i tou miharo, ki ahau

Anglais

for it increaseth. thou huntest me as a fierce lion: and again thou shewest thyself marvellous upon me.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i mea ia, ko ihowa toku teko, toku pourewa, ko toku kaiwhakaora hoki ia, ae ra ko toku

Anglais

and he said, the lord is my rock, and my fortress, and my deliverer;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na, i te haerenga o iehu ki ietereere, ka rongo a ietepere; na ka pania e ia ona kanohi, a ka tino whakapaipaitia tona mahunga, a ka titiro atu ia i te matapihi

Anglais

and when jehu was come to jezreel, jezebel heard of it; and she painted her face, and tired her head, and looked out at a window.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,771,551 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK