Vous avez cherché: tetere (Maori - Anglais)

Maori

Traduction

tetere

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

na, ko tetahi tangata i tona aroaro, he kopu tetere tona mate

Anglais

and, behold, there was a certain man before him which had the dropsy.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na kua takatu nga anahera tokowhitu i nga tetere e whitu, ka mea ki te whakatangi

Anglais

and the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ki te kahore hoki e marama te tangi o te tetere, ko wai e takatu ki te whawhai

Anglais

for if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

tu ana tera nga riwaiti, me nga mea whakatangi a rawiri, me nga tohunga ano, mau tetere ana

Anglais

and the levites stood with the instruments of david, and the priests with the trumpets.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

whakatangihia te tetere i te kowhititanga marama, i te kinga o te marama, i to tatou ra hakari

Anglais

blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na whakatangihia ana e ioapa te tetere, a hoki ana te iwi i te whai i a iharaira. na ioapa hoki i pehi te iwi

Anglais

and joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after israel: for joab held back the people.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i te wairua ahau i te ra o te ariki, a ka rongo ahau i te reo nui i muri i ahau, me te mea no te tetere

Anglais

i was in the spirit on the lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a i te mea ka nui haere rawa te tangi o te tetere, ka korero atu a mohi, a ka korero a reo tangata mai te atua ki a ia

Anglais

and when the voice of the trumpet sounded long, and waxed louder and louder, moses spake, and god answered him by a voice.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e mea ana ki te ono o nga anahera, kei a ia nei te tetere, wetekina nga anahera tokowha e here ra i te awa nui, i uparati

Anglais

saying to the sixth angel which had the trumpet, loose the four angels which are bound in the great river euphrates.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na kua tau te wairua o ihowa ki runga ki a kiriona, a whakatangihia ana e ia te tetere; a huihuia ana a apietere ki te aru i a ia

Anglais

but the spirit of the lord came upon gideon, and he blew a trumpet; and abi-ezer was gathered after him.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i whakaturia ano e ahau etahi kaitutei mo koutou, i mea ahau, whakarongo ki te tangi o te tetere. heoi e ki ana ratou, e kore matou e whakarongo

Anglais

also i set watchmen over you, saying, hearken to the sound of the trumpet. but they said, we will not hearken.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

katahi ka whakatangihia e koe te tetere tangi nui i te tekau o nga ra o te whitu o nga marama; ko a te ra whakamarietanga mea ai koutou kia paku atu te tangi o te tetere puta noa i to koutou whenua

Anglais

then shalt thou cause the trumpet of the jubile to sound on the tenth day of the seventh month, in the day of atonement shall ye make the trumpet sound throughout all your land.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko nga tohunga; ko eriakimi, ko maaheia, ko miniamini, ko mikaia, ko erioenai, ko hakaraia, ko hanania, e mau tetere ana

Anglais

and the priests; eliakim, maaseiah, miniamin, michaiah, elioenai, zechariah, and hananiah, with trumpets;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a kia tokowhitu nga tohunga e mau i nga tetere haona hipi e whitu ki mua i te aaka; a i te whitu o nga ra me taiawhio e koutou te pa, kia whitu nga taiawhiotanga, a me whakatangi e nga tohunga nga tetere

Anglais

and seven priests shall bear before the ark seven trumpets of rams' horns: and the seventh day ye shall compass the city seven times, and the priests shall blow with the trumpets.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka whakahau a hetekia kia whakaekea te tahunga tinana ki runga ki te aata. na i te wa i timata ai te tahunga tinana, ka timataia ano te waiata a ihowa, me nga tetere, me nga mea whakatangi a rawiri kingi o iharaira

Anglais

and hezekiah commanded to offer the burnt offering upon the altar. and when the burnt offering began, the song of the lord began also with the trumpets, and with the instruments ordained by david king of israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

putere atu, e nga tama a pineamine, i roto i hiruharama, whakatangihia te tetere ki tekoa, kokiritia ake he ahi tohu ki petehakereme: he kino hoki te titiro mai nei i te raki, he whakangaromanga nui

Anglais

o ye children of benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of jerusalem, and blow the trumpet in tekoa, and set up a sign of fire in beth-haccerem: for evil appeareth out of the north, and great destruction.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a i kite te iwi katoa i nga whatitiri, i nga uira, i te tangi o te tetere, i te maunga hoki e paowa ana: a, i te kitenga o te iwi, ka wiri ratou, a tu rawa i tawhiti

Anglais

and all the people saw the thunderings, and the lightnings, and the noise of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw it, they removed, and stood afar off.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,888,429,138 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK