Vous avez cherché: whakamiharo (Maori - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

Spanish

Infos

Maori

whakamiharo

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Espagnol

Infos

Maori

whakamiharo rawa, whakawehi rawa te mea e meatia ana ki te whenua

Espagnol

cosas espantosas y horribles suceden en la tierra

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

he mea whakamiharo au whakaaturanga: i mau ai toku wairua ki reira

Espagnol

maravillosos son tus testimonios; por eso los guarda mi alma

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na te ariki tenei, a he mea whakamiharo hoki ki a tatou kanohi

Espagnol

de parte del señor sucedió esto, y es maravilloso en nuestros ojos

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko ratou e kite i nga mahi a ihowa, i ana mahi whakamiharo i te rire

Espagnol

ellos han visto las obras de jehovah, y sus maravillas en lo profundo del mar

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

he nui hoki koe, e mahi ana i nga mea whakamiharo: ko koe anake te atua

Espagnol

porque tú eres grande y hacedor de maravillas. ¡sólo tú eres dios

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a ka rangona toku reo e whakamoemiti ana, e whakapuaki ana i au mahi whakamiharo katoa

Espagnol

para proclamar con voz de agradecimiento y contar todas tus maravillas

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

heoi, kua wareware ki ana mahi, me ana mea whakamiharo i whakakitea e ia ki a ratou

Espagnol

más bien, se olvidaron de sus obras, de las maravillas que les había mostrado

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ahakoa pa katoa tenei, i hara ano ratou, kihai ano i whakapono ki ana mahi whakamiharo

Espagnol

con todo, siguieron pecando y no dieron crédito a sus maravillas

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e matauria koia au mea whakamiharo i roto i te pouri? tou tika i te whenua o te warewaretanga

Espagnol

¿será conocida en las tinieblas tu maravilla, y tu justicia en la tierra del olvido

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e mahi nei i nga mea nunui e kore nei e taea te rapu atu, i nga mea whakamiharo e kore nei e taea te tatau

Espagnol

Él hace cosas grandes e inescrutables, y maravillas que no se pueden enumerar

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e puta mai ana hoki tenei i a ihowa o nga mano, he mea whakamiharo nei ona whakaaro, he nui ano ana tikanga

Espagnol

también esto procede de jehovah de los ejércitos, maravilloso en designios y grande en logros

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

aue! me i whakapaingia e te tangata a ihowa mo tona atawhai, mo ana mahi whakamiharo ki nga tama a te tangata

Espagnol

¡den gracias a jehovah por su misericordia y por sus maravillas para con los hijos del hombre

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Maori

e te atua, he mea whakaako ahau nau, no toku tamarikitanga ake; a he whakapuaki taku i au mahi whakamiharo a mohoa noa nei

Espagnol

oh dios, tú me has enseñado desde mi juventud; hasta ahora he manifestado tus maravillas

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a i mea ano a hohua ki te iwi, whakatapu i a koutou: ko apopo hoki a ihowa mahi ai i nga mea whakamiharo ki waenganui i a koutou

Espagnol

y josué dijo al pueblo: --purificaos, porque mañana jehovah hará maravillas entre vosotros

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e kore e huna e matou i a ratou tamariki: me whakaatu ki to muri whakatupuranga nga whakamoemiti ki a ihowa, me tona kaha, me ana mahi whakamiharo i mea ai ia

Espagnol

no las encubriremos a sus hijos. a la generación venidera contaremos las alabanzas de jehovah, y de su poder y de las maravillas que hizo

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ano te nui o ana tohu! ano te nui o ana mea whakamiharo! ko tona kingitanga he kingitanga mau tonu, ko tona kawanatanga kei tera whakatupuranga, kei tera whakatupuranga

Espagnol

¡cuán grandes son sus señales, y cuán poderosos sus milagros! su reino es un reino eterno, y su señorío de generación en generación

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a na nga ringa o nga apotoro i mahi nga tohu maha, me nga mea whakamiharo, i roto i te iwi; i noho hoki ratou katoa ki te whakamahau o horomona, kotahi ano te whakaaro

Espagnol

por las manos de los apóstoles se hacían muchos milagros y prodigios entre el pueblo, y estaban todos de un solo ánimo en el pórtico de salomón

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a i kite ahau i tetahi atu tohu i te rangi, he mea nui, he mea whakamiharo, tokowhitu nga anahera kei a ratou nga whiu whakamutunga e whitu; ko te whakaotinga hoki enei o te riri a te atua

Espagnol

vi otra señal en el cielo, grande y admirable: siete ángeles que tenían las siete últimas plagas, con las cuales la ira de dios es consumada

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i runga i te kaha o nga tohu, o nga mea whakamiharo, i runga i te kaha o te wairua tapu; no ka whakapaua e ahau te kauwhau i te rongopai o te karaiti atu i hiruharama, a taka noa ki iririkuma rawa

Espagnol

con poder de señales y prodigios, con el poder del espíritu de dios; de modo que desde jerusalén hasta los alrededores del ilírico lo he llenado todo con el evangelio de cristo

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a tera e nui tona kaha, otiia ehara i te mea na tona kaha ake: he hanga whakamiharo tana whakangaro; ka kake ano ia, ka mahi i tana e pai ai, ka whakangaro i nga tangata nunui ratou ko te iwi tapu

Espagnol

su poder se incrementará, pero no por su propio poder. Él causará gran ruina, y prosperará. actuará arbitrariamente, y destruirá a los fuertes y al pueblo de los santos

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,213,982 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK