Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
whakamiharo rawa, whakawehi rawa te mea e meatia ana ki te whenua
cosas espantosas y horribles suceden en la tierra
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he mea whakamiharo au whakaaturanga: i mau ai toku wairua ki reira
maravillosos son tus testimonios; por eso los guarda mi alma
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na te ariki tenei, a he mea whakamiharo hoki ki a tatou kanohi
de parte del señor sucedió esto, y es maravilloso en nuestros ojos
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko ratou e kite i nga mahi a ihowa, i ana mahi whakamiharo i te rire
ellos han visto las obras de jehovah, y sus maravillas en lo profundo del mar
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he nui hoki koe, e mahi ana i nga mea whakamiharo: ko koe anake te atua
porque tú eres grande y hacedor de maravillas. ¡sólo tú eres dios
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ka rangona toku reo e whakamoemiti ana, e whakapuaki ana i au mahi whakamiharo katoa
para proclamar con voz de agradecimiento y contar todas tus maravillas
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
heoi, kua wareware ki ana mahi, me ana mea whakamiharo i whakakitea e ia ki a ratou
más bien, se olvidaron de sus obras, de las maravillas que les había mostrado
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ahakoa pa katoa tenei, i hara ano ratou, kihai ano i whakapono ki ana mahi whakamiharo
con todo, siguieron pecando y no dieron crédito a sus maravillas
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e matauria koia au mea whakamiharo i roto i te pouri? tou tika i te whenua o te warewaretanga
¿será conocida en las tinieblas tu maravilla, y tu justicia en la tierra del olvido
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e mahi nei i nga mea nunui e kore nei e taea te rapu atu, i nga mea whakamiharo e kore nei e taea te tatau
Él hace cosas grandes e inescrutables, y maravillas que no se pueden enumerar
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e puta mai ana hoki tenei i a ihowa o nga mano, he mea whakamiharo nei ona whakaaro, he nui ano ana tikanga
también esto procede de jehovah de los ejércitos, maravilloso en designios y grande en logros
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aue! me i whakapaingia e te tangata a ihowa mo tona atawhai, mo ana mahi whakamiharo ki nga tama a te tangata
¡den gracias a jehovah por su misericordia y por sus maravillas para con los hijos del hombre
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
e te atua, he mea whakaako ahau nau, no toku tamarikitanga ake; a he whakapuaki taku i au mahi whakamiharo a mohoa noa nei
oh dios, tú me has enseñado desde mi juventud; hasta ahora he manifestado tus maravillas
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a i mea ano a hohua ki te iwi, whakatapu i a koutou: ko apopo hoki a ihowa mahi ai i nga mea whakamiharo ki waenganui i a koutou
y josué dijo al pueblo: --purificaos, porque mañana jehovah hará maravillas entre vosotros
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e kore e huna e matou i a ratou tamariki: me whakaatu ki to muri whakatupuranga nga whakamoemiti ki a ihowa, me tona kaha, me ana mahi whakamiharo i mea ai ia
no las encubriremos a sus hijos. a la generación venidera contaremos las alabanzas de jehovah, y de su poder y de las maravillas que hizo
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ano te nui o ana tohu! ano te nui o ana mea whakamiharo! ko tona kingitanga he kingitanga mau tonu, ko tona kawanatanga kei tera whakatupuranga, kei tera whakatupuranga
¡cuán grandes son sus señales, y cuán poderosos sus milagros! su reino es un reino eterno, y su señorío de generación en generación
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a na nga ringa o nga apotoro i mahi nga tohu maha, me nga mea whakamiharo, i roto i te iwi; i noho hoki ratou katoa ki te whakamahau o horomona, kotahi ano te whakaaro
por las manos de los apóstoles se hacían muchos milagros y prodigios entre el pueblo, y estaban todos de un solo ánimo en el pórtico de salomón
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a i kite ahau i tetahi atu tohu i te rangi, he mea nui, he mea whakamiharo, tokowhitu nga anahera kei a ratou nga whiu whakamutunga e whitu; ko te whakaotinga hoki enei o te riri a te atua
vi otra señal en el cielo, grande y admirable: siete ángeles que tenían las siete últimas plagas, con las cuales la ira de dios es consumada
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i runga i te kaha o nga tohu, o nga mea whakamiharo, i runga i te kaha o te wairua tapu; no ka whakapaua e ahau te kauwhau i te rongopai o te karaiti atu i hiruharama, a taka noa ki iririkuma rawa
con poder de señales y prodigios, con el poder del espíritu de dios; de modo que desde jerusalén hasta los alrededores del ilírico lo he llenado todo con el evangelio de cristo
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a tera e nui tona kaha, otiia ehara i te mea na tona kaha ake: he hanga whakamiharo tana whakangaro; ka kake ano ia, ka mahi i tana e pai ai, ka whakangaro i nga tangata nunui ratou ko te iwi tapu
su poder se incrementará, pero no por su propio poder. Él causará gran ruina, y prosperará. actuará arbitrariamente, y destruirá a los fuertes y al pueblo de los santos
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: