Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a whakarihariha ana tona ora ki te taro, tona wairua ki te kai whakaminamina
quando il suo senso ha nausea del pane, il suo appetito del cibo squisito
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kia anga nui koa kia mohio ki te ahua o au hipi, a kia pai te tiaki i au kahui kau
preòccupati del tuo gregge, abbi cura delle tue mandrie
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e whakamatau ana hoki te taringa i te kupu, e pera ana me ta te mangai ki te reka o te kai
perché l'orecchio distingue le parole, come il palato assapora i cibi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ka mea ia ki a ia, haere mai taua ki te whare ki te kai taro mau
l'altro gli disse: «vieni a casa con me per mangiare qualcosa»
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ki te noho tahi korua ko te rangatira ki te kai, ata whakaaroa marietia tera i tou aroaro
quando siedi a mangiare con un potente, considera bene che cosa hai davanti
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i whakapaua toku ngakau ki te inoi ki a koe kia pai mai: kia rite ki tau kupu tau mahi tohu ki ahau
con tutto il cuore ti ho supplicato, fammi grazia secondo la tua promessa
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kia pai tau mahi, e ihowa, ki te hunga pai, ki te hunga he tika nei o ratou ngakau
la tua bontà, signore, sia con i buoni e con i retti di cuore
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ki te kai tetahi i te toto, ka hatepea atu taua wairua i roto i tona iwi
chiunque mangerà sangue di qualunque specie sarà eliminato dal suo popolo»
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
heoi poroporoaki ana ki a ratou, ka mea, e hoki mai ano ahau ki a koutou, ki te pai te atua; a rere atu ana ia i epeha
tuttavia prese congedo dicendo: «ritornerò di nuovo da voi, se dio lo vorrà», quindi partì da efeso
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ki te tango ia i tetahi atu wahine mana kaua e whakaititia e ia te kai ma tera, te kakahu mona, me ta raua moe tahi
se egli ne prende un'altra per sé, non diminuirà alla prima il nutrimento, il vestiario, la coabitazione
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na i pai a ratou kupu ki a hamora, ki a hekeme hoki, ki te tama a hamora
le loro parole piacquero a camor e a sichem, figlio di camor
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i pai hoki ki te wairua tapu, ki a matou hoki, kia kaua e utaina ki a koutou tetahi atu whakataimaha, ko enei mea tika anake
abbiamo deciso, lo spirito santo e noi, di non imporvi nessun altro obbligo al di fuori di queste cose necessarie
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no reira he pai te tote: otira ki te hemo te ha o te tote, ma te aha ka whai ha ai
il sale è buono, ma se anche il sale perdesse il sapore, con che cosa lo si salerà
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka takaro hoki te tamaiti ngote u i runga i te rua o te ahipi, a ka pa atu te ringa o te tamaiti kua whakamutua te kai u ki te nohoanga o te neke
il lattante si trastullerà sulla buca dell'aspide; il bambino metterà la mano nel covo di serpenti velenosi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i te mea hoki i runga i to te atua whakaaro nui, kihai nga whakaaro nui o te ao i mohio ki te atua, na ka pai te atua kia meinga te kuware o te kupu kauwhau hei whakaora i te hunga e whakapono ana
poiché, infatti, nel disegno sapiente di dio il mondo, con tutta la sua sapienza, non ha conosciuto dio, è piaciuto a dio di salvare i credenti con la stoltezza della predicazione
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e riri ana kia kaua e marena, kia kaua e pa ki nga kai i hanga e te atua hei mea ma te hunga e whakapono ana, e matau ana hoki ki te pono, me te whakawhetai ano ratou
costoro vieteranno il matrimonio, imporranno di astenersi da alcuni cibi che dio ha creato per essere mangiati con rendimento di grazie dai fedeli e da quanti conoscono la verità
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ko nga kau me nga kuao kaihe e mahi ana i te oneone, ka kai i te kai pai, he mea i whakarererea ki te koko, ki te whakarerere witi
i buoi e gli asini che lavorano la terra mangeranno biada saporita, ventilata con la pala e con il vaglio
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka hoatu e ia te kai reka me te taro i hanga e ia ki te ringa o hakopa, o tana tama
poi mise in mano al suo figlio giacobbe il piatto e il pane che aveva preparato
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na, kaua tetahi e whakawa i a koutou mo te kai, mo te inu, mo nga meatanga ki te hakari, ki te kowhititanga marama, ki nga hapati
nessuno dunque vi condanni più in fatto di cibo o di bevanda, o riguardo a feste, a noviluni e a sabati
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na reira kia pai tau mahi ki tau pononga, nau nei hoki i mea tau pononga kia uru taua ki ta ihowa kawenata. otiia ki te mea he kino toku, mau ahau e whakamate; kia kawea atu hoki ahau e koe ki tou papa hei aha
mostra la tua bontà verso il tuo servo, perché hai voluto legare a te il tuo servo con un patto del signore: se ho qualche colpa, uccidimi tu; ma per qual motivo dovresti condurmi da tuo padre?»
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.