Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
he ngangau no te whawhai kei te whenua, he whakangaromanga nui
na terra há estrondo de batalha, e de grande destruição.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka puta te reo aue i horonaimi, he pahua, he whakangaromanga nui
voz de grito de horonaim, ruína e grande destruição!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he ahi hoki tera e kai ana ki te whakangaromanga rawa, poto noa aku hua katoa
porque seria fogo que consome até abadom, e desarraigaria toda a minha renda.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko tou whakangaromanga ia, e iharaira, he hoariri koe ki ahau, ki tou kaiawhina
destruir-te-ei, ó israel; quem te pode socorrer?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e ki ake ana te whakangaromanga raua ko te mate, i hakiri o maua taringa ki tona rongo
o abadom e a morte dizem: ouvimos com os nossos ouvidos um rumor dela.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haere ai te whakakake i mua o te whakangaromanga, te wairua whakapehapeha i mua i te hinganga
a soberba precede a destruição, e a altivez do espírito precede a queda.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaua e wehi i te mataku huaki tata, i te whakangaromanga ranei o te hunga kino ina pa mai
não temas o pavor repentino, nem a assolação dos ímpios quando vier.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he mahi koa na te tangata tika te whakawa; mo nga kaimahi ia i te kino, ko te whakangaromanga
a execução da justiça é motivo de alegria para o justo; mas é espanto para os que praticam a iniqüidade.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aue koutou, kua tata hoki te ra o ihowa; tera e puta mai, ano he whakangaromanga na te kaha rawa
uivai, porque o dia do senhor está perto; virá do todo-poderoso como assolação.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kei te aroaro o ihowa te reinga me te whakangaromanga; engari rawa hoki nga ngakau o nga tama a te tangata
o seol e o abadom estão abertos perante o senhor; quanto mais o coração dos filhos dos homens!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i mua ake o te whakangaromanga ka whakakake te ngakau o te tangata; i mua ake ano hoki o te honore ko te ngakau papaku
antes da ruína eleva-se o coração do homem; e adiante da honra vai a humildade.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aue, te mate o taua ra nei! kua tata hoki te ra o ihowa, ka rite hoki tona putanga mai ki te whakangaromanga a te kaha rawa
ai do dia! pois o dia do senhor está perto, e vem como assolação da parte do todo-poderoso.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he maha ano nga iwi e mamae o ratou ngakau i ahau, ina meinga e ahau kia tae atu tou whakangaromanga ki nga iwi, ki nga whenua kihai i mohiotia e koe
e afligirei o coração de muitos povos, quando eu levar a efeito a tua destruição entre as nações, até as terras que não conheceste.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka ki koe i te haurangi, i te pouri, i te kapu o te ketekete, o te whakangaromanga, i te kapu a tou tuakana, a hamaria
de embriaguez e de dor te encherás, do cálice de espanto e de assolação, do cálice de tua irmã samária.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e te ariki, kia pehea te roa o tau titiro kau mai? whakaorangia toku wairua i a ratou whakangaromanga, taku e aroha nei, i nga raiona
Ó senhor, até quando contemplarás isto? livra-me das suas violências; salva a minha vida dos leões!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka meinga ano a reira e ahau hei kainga mo te matuku, hei harotoroto wai; ka purumatia ano e ahau ki te puruma o te whakangaromanga, e ai ta ihowa o nga mano
e reduzi-la-ei a uma possessão do ouriço, e a lagoas de águas; e varrê-la-ei com a vassoura da destruição, diz o senhor dos exércitos.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka pehea ra koutou i te ra o te tirohanga mai, o te whakangaromanga ka pa mai i tawhiti? ka rere koutou ki a wai hei awhina? a ka waiho to koutou kororia ki hea
mas que fareis vós no dia da visitação, e na desolação, que há de vir de longe? a quem recorrereis para obter socorro, e onde deixareis a vossa riqueza?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aue te mate mo ratou! kua haere nei hoki ratou i te ara o kaina, kua torere rawa hoki ki te he, ara ki to paraama utu, na ko to koraha totohe hei whakangaromanga mo ratou
ai deles! porque foram pelo caminho de caim, e por amor do lucro se atiraram ao erro de balaão, e pereceram na rebelião de coré.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko te mahi nanakia hoki ki repanona hei taupoki mou, me te whakangaromanga o nga kararehe i wehingia ra e ratou; mo te toto hoki o nga tangata, mo te mahi nanakia ki te whenua, ki te pa, ki nga tangata ano o reira
pois a violência cometida contra o libano te cobrirá, e bem assim a destruição das feras te amedrontrará por causa do sangue dos homens, e da violência para com a terra, a cidade e todos os que nele habitam.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a, ka taka aua wiki e ono tekau ma rua, ka hatepea atu te mea i whakawahia, a kahore he mea mana; a ka whakangaromia te pa me te wahi tapu e te iwi o te rangatira ka haere mai nei; a he waipuke kei tona mutunga, a he whawhai taea noatia te mutun ga; kua takoto hoki nga whakangaromanga
e depois de sessenta e duas semanas será cortado o ungido, e nada lhe subsistirá; e o povo do príncipe que há de vir destruirá a cidade e o santuário, e o seu fim será com uma inundação; e até o fim haverá guerra; estão determinadas assolações.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :