Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kia whakapaingia te ingo o ihowa aianei a ake ake
rabbin adına şükürler olsun!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kia whakapaingia a ihowa ake ake. amine, ae amine
amin! amin!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kia whakapaingia a ihowa mona i whakarongo mai ki toku reo inoi
Çünkü yalvarışımı duydu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e ihowa, ka whakapaingia koe: whakaakona ahau ki au tikanga
bana kurallarını öğret.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
totoro ake o koutou ringa ki te wahi tapu, whakapaingia hoki a ihowa
rabbe övgüler sunun!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
whakapaingia a ihowa, e toku wairua, kei wareware hoki ki ana painga katoa
İyiliklerinin hiçbirini unutma!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kia whakapaingia a ihowa, mona i mea kia miharotia tana mahi tohu ki ahau i te pa kaha
sevgisini bana harika biçimde gösterdi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i te timatanga e hohoro mai pea te taonga; e kore ia tona mutunga e whakapaingia
sonu bereketli olmaz.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e ora ana a ihowa; kia whakapaingia hoki toku kamaka, kia whakanuia te atua o toku whakaoranga
yücelsin kurtarıcım tanrı!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e tu ana toku waewae i te wahi tika: ka whakapaingia a ihowa e ahau i roto i nga whakaminenga
topluluk içinde sana övgüler sunacağım, ya rab.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e ora ana a ihowa, kia whakapaingia toku kamaka: kia whakanuia te atua o te kamaka o toku whakaoranga
yücelsin kurtarıcım, kayam tanrım!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i mea ano ia, kia whakapaingia a ihowa, te atua o hema; a ka waiho a kanaana hei pononga mana
kenan sama kul olsun.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aue! me i whakapaingia e te tangata a ihowa mo tona atawhai, mo ana mahi whakamiharo ki nga tama a te tangata
İnsanlar yararına yaptığı harikalar için!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
e matau ana te atua, te matua o to tatou ariki, o ihu, koia nei te whakapaingia ana ake tonu atu, kahore aku teka
rab İsanın sonsuza dek övülecek olan tanrısı ve babası biliyor ki, yalan söylemiyorum.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kia whakapaingia te tangata e haere mai ana i runga i te ingoa o ihowa: kua whakapaingia koutou e matou i roto i te whare o ihowa
kutsuyoruz sizi rabbin evinden.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kia whakapaingia te atua, te matua o to tatou ariki, o ihu karaiti, te matua o nga mahi tohu, te atua o te whakamarie katoa
her türlü tesellinin kaynağı olan tanrıya, merhametli babaya, rabbimiz İsa mesihin tanrısı ve babasına övgüler olsun!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ka hapainga ake ahau e te wairua, a ka rangona e ahau i muri i ahau he reo, he haruru nui e mea ana, kia whakapaingia te kororia o ihowa i tona wahi
sonra ruh beni kaldırdı ve arkamda, ‹‹rabbin görkemine kendi yerinde övgüler olsun!›› diye büyük bir gürleme duydum.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka mea, ka whakapaingia te kingi e haere mai ana i runga i te ingoa o te ariki: he rongo mau ki runga ki te rangi, he kororia ki runga rawa
‹‹rabbin adıyla gelen krala övgüler olsun! gökte esenlik, en yücelerde yücelik olsun!›› diyorlardı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a i penei hoki te kupu a te kingi, kia whakapaingia a ihowa, te atua o iharaira, mona kua homai nei i tetahi hei noho i toku torona i tenei ra, me te kite atu ano oku kanohi
‹henüz gözlerim açıkken bugün tahtıma oturacak birini veren İsrailin tanrısı rabbe övgüler olsun› diyor.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ka mea a ietoro, kia whakapaingia a ihowa nana nei koutou i whakaora i te ringa o nga ihipiana, i te ringa hoki o parao; nana hoki te iwi nei i whakaora i raro i te ringa o nga ihipiana
‹‹sizi mısırlıların ve firavunun elinden kurtaran rabbe övgüler olsun›› dedi, ‹‹halkı mısırın boyunduruğundan o kurtardı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :