Vous avez cherché: kledingbedrijf (Néerlandais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

German

Infos

Dutch

kledingbedrijf

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Allemand

Infos

Néerlandais

brouwer­kaune tegen bestuur van de bedrijfsvereniging voor het kledingbedrijf (arrest van 19 juni 1979).

Allemand

iii. urteile des gerichtshofs der gemeinschaften. rechtssachen 39176, 76176 und 227181.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

zaak 181/83 weber tegen bestuur van de bedrijfs­vereniging voor het kledingbedrijf, arrest van 29 november 1984,

Allemand

rechtssache 232/82, baccini/onem, urteil vom 10. märz 1983

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

e.w.m. brouwers-kaune, heerhugowaard, tegen bestuur van de bedrijfsvereniging voor het kledingbedrijf

Allemand

sitzung des beratenden ausschusses der egks wurde dem aus­schuß der entwurf einer gemeinsamen er­klärung der beiden beratenden organe der gemeinschaften zur genehmigung vorge­legt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

brouwer-kaune tegen be stuur van de bedrijfsvereniging voor het kledingbedrijf (arrest van 19 juni 1979).

Allemand

nr. c 35 vom 16.12.1976, s. 38. (8) abi. nr. l 138 vom 26.5.1976, s. 1.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

bij een vergelijking van de detailhandel in levensmiddelen en kledij, komt het grootste kledingbedrijf (marks and spencer) pas op de 25e plaats.

Allemand

bei einem vergleich von lebensmittel- und bekleidungseinzelhandel liegt der größte bekleidungseinzelhändler (marks and spencer) nur auf dem 25. platz.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

er dient onderscheid te worden gemaakt tussen enerzijds de vaak zeer concurrentiekrachtige en kapitaalintensieve onderaannemers in het textielbedrijf en anderzijds de onderaannemers in het kledingbedrijf die arbeidsintensief werken en de weg naar technische vooruitgang maar moeilijk weten te vinden;

Allemand

die erforderliche differenzierung zwischen den oft leistungsfähigen und kapitalintensiven zuliefer­betrieben der textilindustrie und ihren pendants in der bekleidungsbranche, die nach wie vor nur sehr langsam zugang zum technischen fortschritt finden und deren aktivi­täten personalintensiv sind;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

arrest van het hof van 19 juni 1979 in de zaak 180­78 (verzoek om een prejudiciële beslis­sing van de centrale raad van beroep te utrecht): mevrouw brouwér­kaune tegen bestuur van de be­drijfsvereniging voor het kledingbedrijf

Allemand

(verfahrenssprache: französisch)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

daarnaast moet worden gewezen op de verschillen tussen enerzijds onderaanneming in het textielbedrijf, waar het om technologisch hoogwaardig werk kan gaan, en anderzijds onderaanneming in het kledingbedrijf, die meestal werk tegen maakloon en daarom van oudsher handarbeid omvat.

Allemand

an dieser stelle muß auch auf die unterschiede hingewiesen werden, die zwischen der textilindustrie - unter deren zulieferern sich auch high-tech-unterneh­men befinden können - und der bekleidungsbranche bestehen, wo die lohnveredelung, eine traditio­nell personalintensive tätigkeit, im vordergrund steht.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

arrest van 19 juni 1979 in de zaak 180­78 (verzoek om een prejudiciële beslissing van de centrale raad van beroep te utrecht) : mevrouw brouwer­kaune tegen bestuur van de bedrijfsvereniging voor het kledingbedrijf

Allemand

4060 — der in der verordnung nr. 1408/71 verankerte grundsatz der gleichbehandlung bestätigt das auf artikel 7 des ewg-vertrags gestützte verbot jeglicher diskriminierung aufgrund der staatsangehörigkeit.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

arrest van 19 juni 1979, zaak 180/78, brouwer­kaune/bedrijfsvereniging voor het kledingbedrijf, jurispr. blz. 2111, 2120­2121 (conci. capotorti, blz. 2123).

Allemand

urteil vom 19. juni 1979, rs. 180/78, brouwer­kaune/bedrijfsvereniging voor het kledingbedrijf, slg. s. 2111, 2120 f.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,965,013 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK