Vous avez cherché: uitsluitingsbepalingen (Néerlandais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

German

Infos

Dutch

uitsluitingsbepalingen

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Allemand

Infos

Néerlandais

vrijstelling van uitsluitingsbepalingen wat bevrachting van scheepsruimte betreft

Allemand

exklusivitätsklausel für das vom wettbewerb ausgenommene schiffsraumchartern;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

deze uitsluitingsbepalingen zijn ook van toepassing op begunstigden van subsidies.

Allemand

die gleichen ausschlussbestimmungen gelten auch für empfänger von finanzhilfen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

in de eerste plaats is dat de eis de uitsluitingsbepalingen van het verdrag van genève restrictief worden geïnterpreteerd.

Allemand

erstens: die forderung, die ausschlussklauseln der genfer flüchtlingskonvention restriktiv zu interpretieren.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

proberen de lidstaten in feite niet aan hun internationale verplichtingen te ontkomen door zich op uitsluitingsbepalingen te beroepen?

Allemand

geht es den mitgliedstaaten nicht vielleicht darum, sich unter dem hinweis auf ausschlussklauseln ihren internationalen verpflichtungen zu entziehen?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

ik zou graag zien dat de uitsluitingsbepalingen, zowel om praktische als om humanitaire redenen, niet routinematig worden gehanteerd.

Allemand

ich bitte darum, die ausschlussklauseln nicht routinemäßig anzuwenden, aus praktischen wie aus humanitären gründen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

ook de uitsluitingsbepalingen, die in het licht van de gebeurtenissen van 11 september erg actueel zijn. vallen onder de term rechtvaardigheid.

Allemand

- die möglichkeit der mitgliedstaaten, vor inkrafttreten der richtlinie weiterhin nationale zertifizierungsvorschriften für geschwindigkeitsbegrenzer anzuwenden;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dat neemt niet weg dat er onderzoek nodig is om te voorkomen dat de interpretaties van de uitsluitingsbepalingen van het vluchtelingenverdrag te zeer uiteenlopen of zelfs haaks op elkaar staan.

Allemand

dies bedeutet aber keineswegs, dass eine analyse der sehr unterschiedlichen, manchmal auch widersprüchlichen praktiken in der auslegung der ausschlussklauseln der genfer konvention nicht erforderlich wäre.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

nu tegen 1992 de interne markt tot stand moet worden gebracht, is de tijd aan­gebroken om de aanvullende maatregelen te treffen die bij de oorspronkelijke opstelling van de uitsluitingsbepalingen in het vooruit­zicht werden gesteld.

Allemand

eine andere art von bedingungen, die ein unwirtschaftliches auftragswesen, das nicht immer, aber häufig auf behinderungen des zugangs zurückgeführt werden kann, zur folge hat, besteht in der möglichkeit des staates, die gegenwärtigen oder künftigen tätigkeiten einer einrichtung zu beeinflussen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

hij verheugt zich erover dat de afdeling voor sociale aangelegenheden de vinger heeft weten te leggen op de lacunes in het besluit van de raad en erop heeft gewezen dat de uitsluitingsbepalingen in de verschillende betrokken sectoren binnen duidelijk vastgestelde termijnen moeten worden opgeheven.

Allemand

er ist erfreut darüber, daß die fachgruppe sozialfragen die mängel in dem ratsbeschluß und die notwendigkeit klarer fristen zur beseitigung der ausschlußklauseln in den einzelnen betroffenen sektoren aufgezeigt habe.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

personen die als een gevaar voor de staatsveiligheid worden beschouwd, die om gegronde redenen verdacht worden van oorlogsmisdrijven of misdrijven tegen de menselijkheid of op wie de uitsluitingsbepalingen van het verdrag van genève van toepassing zijn, kunnen van de tijdelijke bescherming worden uitgesloten.

Allemand

personen, die als gefahr für die nationale sicherheit anzusehen sind oder unter dem begründeten verdacht stehen, ein kriegsverbrechen oder ein verbrechen gegen die menschlichkeit begangen zu haben, oder aber unter die in der genfer flüchtlingskonvention verankerten ausschluss­klauseln fallen, können vom vorübergehenden schutz ausgeschlossen werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

als de in sommige lidstaten bestaande speciale interne richtsnoeren voor de toepassing van de uitsluitingsbepalingen gebruikt worden om daaruit de "beste praktijken" te destilleren, kan het op soortgelijke wijze de verkeerde kant opgaan.

Allemand

das zurückgreifen auf besondere interne ausschlussregelungen bestimmter staaten zur herausarbeitung der "besten verfahren" könnte ähnliche risiken für fehlentwicklungen in sich bergen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

de commissie is het met het unhcr eens dat het beter is om - indien nodig - de uitsluitingsbepalingen die reeds vervat zijn in art. 1f van het vluchtelingenverdrag, toe te passen dan om nieuwe of uitzonderlijke bepalingen voor te stellen.

Allemand

die kommission unterstützt den hohen kommissar der vereinten nationen für flüchtlinge in der ansicht, dass es besser sei, gegebenenfalls die in artikel 1 f der flüchtlingskonvention enthaltenen ausschlussklauseln anzuwenden, als neue oder gesonderte regelungen zu verabschieden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,224,185 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK