Vous avez cherché: leeren (Néerlandais - Arabe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Arabe

Infos

Néerlandais

leeren

Arabe

تعلم

Dernière mise à jour : 2020-03-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

ik wil je leeren kennen

Arabe

أريد أن أتعلم أن تعرف

Dernière mise à jour : 2014-01-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

zij leeren wat gehoord is geworden , maar het grootste deel hunner zijn leugenaars .

Arabe

« يلقون » الشياطين « السمع » ما سمعوه من الملائكة إلى الكهنة « وأكثرهم كاذبون » يضمنون إلى المسموع كذبا وكان هذا قبل أن حجبت الشياطين عن السماء .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

want het verzamelen van den koran in uw geheugen , en u de ware lezing daarvan te leeren , komen ons toe .

Arabe

« إن علينا جمعه » في صدرك « وقرآنه » قراءتك إياه أي جريانه على لسانك .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

en wat u trof op den dag , toen de twee legers elkander ontmoeten , was zekerlijk door gods wil , opdat hij de geloovigen en de goddeloozen zou leeren kennen .

Arabe

« وما أصابكم يوم التقى الجمعان » بأحد « فبإذن الله » بإرادته « وليعلم » علم ظهور « المؤمنين » حقا .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

en mozes zeide tot hem : zal ik u volgen , opdat gij mij een deel zoudt kunnen leeren van hetgeen u werd onderwezen , als eene richting voor mij ?

Arabe

« قال له موسى هل أتَّبعك على أن تعلَّمن مما عُلمت رَشَداً » أي صواباً أرشد به وفي قراءة بضم الراء وسكون الشين وسأله ذلك لأن الزيارة في العلم مطلوبة .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

wij hebben u een apostel uit uw midden gezonden , om u onze wonderen te brengen ; om u te reinigen en u het boek en wijsheid te leeren , en u te onderrichten nopens datgene wat ge nog niet weet .

Arabe

« كما أرسلنا » متعلق بأتم أي إتماما كإتمامها بإرسالنا « فيكم رسولا منكم » محمد « يتلو عليكم آياتنا » القرآن « ويزكيكم » يطهركم من الشرك « ويعلمكم الكتاب » القرآن « والحكمة » ما فيه من الأحكام « ويعلمكم ما لم تكونوا تعلمون » .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

god heeft ook daardoor zijne goedheid omtrent de geloovigen getoond , dat hij hun een apostel uit hun midden heeft gezonden , om hun zijne teekens te leeren en hen te reinigen , en hen te onderwijzen in de wijsheid , daar zij vroeger in eene openbare dwaling verkeerden .

Arabe

« لقد منَّ الله على المؤمنين إذ بعث فيهم رسولا من أنفسهم » أي عربيا مثلهم ليفهموا عنه ويشرُفوا به لا ملكا ولا عجميا « يتلو عليهم آياته » القرآن « ويُزكِّيهمْ » يطهرهم من الذنوب « ويعلمهم الكتاب » القرآن « والحكمة » السنة « وإن » مخففة أي إنهم « كانوا من قبلُ » أي قبل بعثه « لفى ضلال مبين » بيِّن .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

leren

Arabe

تعلم

Dernière mise à jour : 2014-08-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,731,157,135 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK