Vous avez cherché: complementeiwit (Néerlandais - Espagnol)

Néerlandais

Traduction

complementeiwit

Traduction

Espagnol

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Espagnol

Infos

Néerlandais

soliris is een recombinant gehumaniseerd monoklonaal igg2/4k antilichaam dat bindt aan het humane complementeiwit c5 en de activering van het terminale complement remt.

Espagnol

soliris es un anticuerpo igg2/4κ monoclonal humanizado recombinante que se une a la proteína del complemento c5 humana e inhibe la activación del complemento terminal.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

door het complementeiwit c5 te blokkeren voorkomt eculizumab dat het complement de cellen aanvalt, zodat de vernietiging van de rode bloedcellen wordt verminderd en de verschijnselen van de ziekte verbeteren.

Espagnol

al bloquear la proteína del complemento c5, el eculizumab evita que el complemento ataque a las células, reduciendo su destrucción y mejorando los síntomas de la enfermedad.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

eculizumab is ontwikkeld om te binden aan het complementeiwit c5, dat deel uitmaakt van het afweersysteem van het lichaam dat ‘ complement’ of ‘ complementsysteem’ wordt genoemd.

Espagnol

el eculizumab se ha diseñado para unirse a la proteína del complemento c5, que forma parte del sistema de defensa del organismo llamado “ complemento”.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

soliris mag niet worden gebruikt bij mensen die mogelijk overgevoelig (allergisch) zijn voor eculizumab, muizeneiwitten of voor een van de andere bestanddelen, of bij mensen van wie bekend is of bij wie verdenking bestaat dat ze een erfelijk tekort aan complementeiwitten hebben.

Espagnol

no debe utilizarse en personas que puedan ser hipersensibles (alérgicas) al eculizumab, a proteínas de ratón o a cualquiera de los otros componentes del medicamento, o que tengan o se sospeche que puedan tener deficiencias hereditarias en el complemento.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,934,704,778 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK