Vous avez cherché: gepekelde witte kool (Néerlandais - Français)

Néerlandais

Traduction

gepekelde witte kool

Traduction

Français

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

witte kool

Français

chou cabus

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

rode kool, witte kool,

Français

07031011

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

witte kool en rode kool

Français

choux blancs et choux rouges

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 25
Qualité :

Néerlandais

savooiekool, witte kool en rode kool

Français

chou de milan, chou blanc et chou rouge

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

sluitkool (spitskool, rode kool, savooienkool, witte kool)

Français

choux pommés (chou pointu, chou rouge, chou de milan, chou blanc)

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

witte kool, protocol tp/48/1 van 15.11.2001

Français

chou commun ordinaire, protocole tp/48/1 du 15.11.2001

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

witte kool, rode kool en spitskool ) en van brassica oleracea l .

Français

choux cabus a feuilles lisses ) et du brassica oleracea l .

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

11 anthocyaankleuring van het dekblad (alleen savooie- en witte kool)

Français

11 pigmentation anthocyanique de la feuille de couverture (chou cabus et chou de milan seulement)

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

overige koolsoorten spruitkool witte kool rode kool savooiekool boerenkool koolsoorten n.a.g.

Français

choux blancs choux rouges choux de savoie (ou de milan) choux verts choux nda

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

rode kool, witte kool, bloemkool, spruitjes, koolrabi, boerenkool en dergelijke eetbare kool

Français

choux, choux-fleurs, choux frisés, choux-raves et produits comestibles similaires

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

het is in de 19e eeuw gangbaar geworden als benaming voor traditionele gepekelde witte kaas, die van oudsher in een groot gedeelte van het land en in andere gebieden van de balkan wordt bereid.

Français

ce terme s’est imposé au cours du xixème siècle pour désigner le fromage blanc traditionnel en saumure fabriqué depuis des temps immémoriaux dans une grande partie de ce pays et dans d’autres régions des balkans.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

rode kool, witte kool, bloemkool, spruitjes, koolrabi, boerenkool en dergelijke eetbare kool van het geslacht brassica, vers of gekoeld

Français

choux, choux-fleurs, choux frisés, choux-raves et produits comestibles similaires du genre brassica, à l'état frais ou réfrigéré

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Néerlandais

rode kool, witte kool, bloemkool, spruitjes, koolrabi, boerenkool en dergelijke eetbare kool van het geslacht brassica, vers of gekoeld:

Français

choux, choux­fleurs, choux frisés, choux­raves et produits comestibles similaires du genre brassica, à l'état frais ou réfrigéré:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

bij witte kool was dat in het begin van de jaren vijftig nog meer dan 50%, maar in de jaren zeventig bleef daarvan nog maar 33% over.

Français

si elle était pour le chou blanc encore supérieure à 50 % au début des années 50, elle ne représentait plus que 33 % dans les années 70.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

rode kool, witte kool, bloemkool, spruitjes, koolrabi, boerenkool en dergelijkeeetbare koolsoorten van het geslacht „brassica”, vers of gekoeld

Français

choux, choux-fleurs, choux frisés, choux-raves et produits comestibles similaires dugenre brassica, à l’état frais ou réfrigéré

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

rode kool, witte kool, bloemkool, spruitjes, koolrabi, boerenkool en dergelijke eetbare kool van het geslacht „brassica", vers of gekoeld:

Français

choux, choux-fleurs, choux frisés, choux-raves et produit! comestibles similaires du genre brulica, à l'état frais ou réfrigéré:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

(28) wat betreft de wijze waarop%quot%feta%quot%-kaas in de gemeenschap in de handel wordt gebracht, stelt het comité vast dat onder één naam twee producten van verschillende samenstellingen en met verschillende organoleptische eigenschappen aan de consument worden aangeboden. het comité benadrukt dat op de etiketten met%quot%feta%quot%-kaas van oorsprong uit andere landen dan griekenland rechtstreeks of indirect wordt verwezen naar griekenland, waaruit blijkt dat de benaming%quot%feta%quot% niet als soortnaam zonder geografische connotatie, als synoniem voor gepekelde witte kaas van schapen-of koemelk, wordt gebruikt. volgens het comité gaat het om een product dat over het algemeen wordt gepresenteerd als een product van griekse oorsprong,

Français

(28) en ce qui concerne les modalités de commercialisation de fromage feta au sein de la communauté, le comité constate que l'on propose au consommateur "deux produits dont la composition est différente, comme les propriétés organoleptiques, sous la même dénomination". le comité souligne que les étiquettes de fromage feta non originaire de grèce font apparaître des références directes ou indirectes à la grèce, ce qui implique que la dénomination feta n'est pas utilisée en tant que "nom commun, sans aucune connotation géographique, synonyme de fromage blanc de brebis ou de vache, en saumure (...)". selon le comité, il s'agit d'un "produit généralement présenté comme d'origine grecque (...)".

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,696,127,481 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK