Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
witte kool
chou cabus
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
rode kool, witte kool,
07031011
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
witte kool en rode kool
choux blancs et choux rouges
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 25
Qualità:
savooiekool, witte kool en rode kool
chou de milan, chou blanc et chou rouge
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sluitkool (spitskool, rode kool, savooienkool, witte kool)
choux pommés (chou pointu, chou rouge, chou de milan, chou blanc)
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
witte kool, protocol tp/48/1 van 15.11.2001
chou commun ordinaire, protocole tp/48/1 du 15.11.2001
Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
witte kool, rode kool en spitskool ) en van brassica oleracea l .
choux cabus a feuilles lisses ) et du brassica oleracea l .
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
11 anthocyaankleuring van het dekblad (alleen savooie- en witte kool)
11 pigmentation anthocyanique de la feuille de couverture (chou cabus et chou de milan seulement)
Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
overige koolsoorten spruitkool witte kool rode kool savooiekool boerenkool koolsoorten n.a.g.
choux blancs choux rouges choux de savoie (ou de milan) choux verts choux nda
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rode kool, witte kool, bloemkool, spruitjes, koolrabi, boerenkool en dergelijke eetbare kool
choux, choux-fleurs, choux frisés, choux-raves et produits comestibles similaires
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
het is in de 19e eeuw gangbaar geworden als benaming voor traditionele gepekelde witte kaas, die van oudsher in een groot gedeelte van het land en in andere gebieden van de balkan wordt bereid.
ce terme s’est imposé au cours du xixème siècle pour désigner le fromage blanc traditionnel en saumure fabriqué depuis des temps immémoriaux dans une grande partie de ce pays et dans d’autres régions des balkans.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rode kool, witte kool, bloemkool, spruitjes, koolrabi, boerenkool en dergelijke eetbare kool van het geslacht brassica, vers of gekoeld
choux, choux-fleurs, choux frisés, choux-raves et produits comestibles similaires du genre brassica, à l'état frais ou réfrigéré
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
rode kool, witte kool, bloemkool, spruitjes, koolrabi, boerenkool en dergelijke eetbare kool van het geslacht brassica, vers of gekoeld:
choux, chouxfleurs, choux frisés, chouxraves et produits comestibles similaires du genre brassica, à l'état frais ou réfrigéré:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bij witte kool was dat in het begin van de jaren vijftig nog meer dan 50%, maar in de jaren zeventig bleef daarvan nog maar 33% over.
si elle était pour le chou blanc encore supérieure à 50 % au début des années 50, elle ne représentait plus que 33 % dans les années 70.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rode kool, witte kool, bloemkool, spruitjes, koolrabi, boerenkool en dergelijkeeetbare koolsoorten van het geslacht „brassica”, vers of gekoeld
choux, choux-fleurs, choux frisés, choux-raves et produits comestibles similaires dugenre brassica, à l’état frais ou réfrigéré
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rode kool, witte kool, bloemkool, spruitjes, koolrabi, boerenkool en dergelijke eetbare kool van het geslacht „brassica", vers of gekoeld:
choux, choux-fleurs, choux frisés, choux-raves et produit! comestibles similaires du genre brulica, à l'état frais ou réfrigéré:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(28) wat betreft de wijze waarop%quot%feta%quot%-kaas in de gemeenschap in de handel wordt gebracht, stelt het comité vast dat onder één naam twee producten van verschillende samenstellingen en met verschillende organoleptische eigenschappen aan de consument worden aangeboden. het comité benadrukt dat op de etiketten met%quot%feta%quot%-kaas van oorsprong uit andere landen dan griekenland rechtstreeks of indirect wordt verwezen naar griekenland, waaruit blijkt dat de benaming%quot%feta%quot% niet als soortnaam zonder geografische connotatie, als synoniem voor gepekelde witte kaas van schapen-of koemelk, wordt gebruikt. volgens het comité gaat het om een product dat over het algemeen wordt gepresenteerd als een product van griekse oorsprong,
(28) en ce qui concerne les modalités de commercialisation de fromage feta au sein de la communauté, le comité constate que l'on propose au consommateur "deux produits dont la composition est différente, comme les propriétés organoleptiques, sous la même dénomination". le comité souligne que les étiquettes de fromage feta non originaire de grèce font apparaître des références directes ou indirectes à la grèce, ce qui implique que la dénomination feta n'est pas utilisée en tant que "nom commun, sans aucune connotation géographique, synonyme de fromage blanc de brebis ou de vache, en saumure (...)". selon le comité, il s'agit d'un "produit généralement présenté comme d'origine grecque (...)".
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta