Vous avez cherché: heeft dit antwoord u verder geholpen (Néerlandais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

French

Infos

Dutch

heeft dit antwoord u verder geholpen

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

heeft u verder nog opmerkingen?

Français

avez-vous d'autres commentaires?

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

heeft dat iemand ooit een stap verder geholpen?

Français

où cela a-t-il jamais mené qui que ce soit?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

dus heeft dit antwoord mij absoluut niet overtuigd.

Français

cette réponse ne m' a donc absolument pas convaincu.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

in mijn ogen heeft het ideologische uitgangspunt ons niet veel verder geholpen.

Français

je pense que cette perspective idéologique ne nous a pas menés très loin.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

ik zie dat dit antwoord u niet bevredigt.

Français

je vois que cette réponse ne vous satisfait pas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dit antwoord verontrust mij.

Français

il y a une solution qui pourrait être envisagée à cet égard.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

hoe wil u verder gaan?

Français

comment voulez -vous procéder?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

- dank u voor dit antwoord.

Français

   - je vous remercie pour cette réponse.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

dit antwoord liet mij even wijs.

Français

cette réponse ne m'apprenait rien.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

blijft u bij dit antwoord?

Français

la commission fait-elle toujours la même réponse aujourd'hui ?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

ik dank de raad voor dit antwoord.

Français

je remercie le conseil pour sa réponse.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

ik kan u verder niets zeggen.

Français

je ne peux rien vous dire de plus.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

de verweerder bepaalt in dit antwoord :

Français

le défendeur précise dans cette réponse :

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

de raad heeft dit antwoord gegeven, dat hij reeds kent en dat hem geen voldoening schenkt.

Français

m. pángalos. — (gr) je crois que le dépassement des habitudes nationales et des politiques natio nales pour mener des actions communautaires par tout où cela est possible est un problème plus général qui se pose dans la communauté.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dit antwoord kan immers alleen maar zijn :

Français

les différences sont à rechercher dans les motivations.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

waarom dit antwoord, mijnheer de voorzitter?

Français

pourquoi cette réponse, monsieur le président?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

in dit antwoord werden talrijke kwesties opgehelderd.

Français

la réponse couvrait une part importante des questions posées.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

mevrouw de voorzitter, hartelijk dank voor dit antwoord.

Français

madame la présidente, merci beaucoup de cette réponse.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

om het half uur wisselen de bezoekers op de tribune. misschien kan dit antwoord u tevreden stellen.

Français

en outre, selon le rapporteur, m. rothley, cela n'avait aucune incidence sur le contenu et n'était d'ailleurs pas nécessaire.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

maar er werd niet verder over gesproken en men liet het bij dit antwoord.

Français

mais on ne le poussa pas davantage, et on le laissa sur cette réponse.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,799,397 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK