Vous avez cherché: het was lief bedoeld, maar het werkte ... (Néerlandais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

French

Infos

Dutch

het was lief bedoeld, maar het werkte averechts

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

dit aanbod was in alle redelijkheid bedoeld om het conflict minder hevig te maken, maar het werkte averechts.

Français

ce qui était conçu comme une façon raisonnable d'atténuer le conflit eut un effet in verse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het was niet makkelijk maar het compromis ligt voor ons.

Français

cela n' a pas été sans mal mais le compromis est là.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

het was niet de conferentie van voorzitters, maar het bureau.

Français

ce n' était pas la conférence des présidents, mais le bureau du parlement.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

het was geen donder, maar het geluid van vallende bommen.

Français

ce n'était pas un orage mais le bruit des bombes qui tombaient.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het was een moeilijk proces, maar het was de moeite waard.

Français

la tâche a été difficile, mais le résultat obtenu est venu couronner nos efforts.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het was nooit echt nodig, maar het was wel een geruststellende gedachte.

Français

mais je n’ai jamais vraiment eu besoin de le faire. mais enfin, c’était rassurant.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

maar het was niet het enige programma.

Français

mais il n’a pas été le seul.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het was dus geen kwade opzet van de commissie, maar het was zo afgesproken.

Français

l'amendement 17 demande aux États membres de travailler ensemble et avec la commission dans le but de présenter une législation contraignante d'ici la fin 1998, et au plus tard fin 1999.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

maar het was y

Français

mois cela m'a r\ euoernft ca

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het was ongetwijfeld goed bedoeld, maar niet goed doordacht en heeft, ook in juridisch opzicht, meer vragen opgeworpen dan opgehelderd.

Français

au nom de la commission juridique, nous demandons également que cette initiative de la république de finlande soit retirée.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

maar het was te laat.

Français

mais il était trop tard.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

ook dat is goed bedoeld, maar het is een feit dat de hoeveelheid plutonium momenteel ieder jaar toeneemt.

Français

on ne pourra pas faire disparaître ce plutonium simplement parce que l'on en aura décidé ainsi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

maar het was reeds donker.

Français

mais l’obscurité était grande déjà.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dergelijke initiatieven zijn ongetwijfeld goed bedoeld, maar het gevaar bestaat dat de problemen daardoor alleen maar groter worden.

Français

bien que de telles initiatives soient toujours bien intentionnées, elles peuvent facilement devenir un élément du problème au lieu d'apporter des éléments de solution.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dat is natuurlijk wel zo in de resolutie bedoeld maar het staat er iets minder duidelijk dan wij dat zouden wensen.

Français

c' est naturellement ainsi que l' entend la résolution mais ce point est exprimé un peu moins clairement que nous le souhaiterions.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

maar het was onmogelijk om u te vinden.

Français

impossible de te trouver.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

veel werd tot stand gebracht, maar het was onvoldoende.

Français

les efforts ont été nombreux, mais insuffisants.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

misschien is dit niet zo bedoeld maar het is zonder meer de indruk die men krijgt wanneer men de door de milieucommissie ingediende amendementen doorleest.

Français

a de nombreuses reprises, nous en avons, en effet, appelé à une utilisation différente des ressources financières de la communauté.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dat heeft me niet geschaad. maar het was geen uitbuiting.

Français

aujourd'hui, justement aujourd'hui, à midi, nous avons appris où il est détenu, mais ses avocats n'ont pas encore pu lui parler.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dit was uiteraard een slechte digitale mediastrategie, maar het was geen kinderspel.

Français

c'était bien sûr une mauvaise stratégie de médias numériques, mais il ne s'agissait pas d'un jeu d'enfants.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,398,722 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK