Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hier is iets misgegaan.
objet: aides aux chantiers navals
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wat is er misgegaan?
que s'est-il passé?
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wat is er dan misgegaan?
où donc est le problème, dans ce cas?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
zoals altijd is het ook in deze zaak weer misgegaan.
quoi qu' il en soit, cette affaire s' est mal déroulée.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
is het niet toen al misgegaan met het sociale vraagstuk?
la question sociale ne s’ est-elle pas embourbée là?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
commissaris, wat is er misgegaan, dit jaar, in galicië?
monsieur le commissaire, qu’ a-t-il manqué cette année en galice?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
we moeten proberen te achterhalen wat er precies is misgegaan.
il faut essayer de comprendre d’ où viennent ces erreurs.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in één regio van één lidstaat is daarbij iets faliekant misgegaan.
c’ est ce qui est arrivé aux citoyens d’ une région d’ un État membre.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mijnheer de voorzitter, er is blijkbaar iets misgegaan met de vertaling.
monsieur le président, il y avait de toute évidence un problème de traduction.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wat is er misgegaan in bolivia? hoe is het zo ver kunnen komen?
mais que s’ est-il donc passé en bolivie pour que la situation en arrive à de pareils extrêmes?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dat zegt natuurlijk iets over hoe dat land is bestuurd en wat er geleidelijk aan is misgegaan.
cela démontre clairement certaines choses concernant l’ administration du pays et la manière dont elle s’ est progressivement dégradée.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
hebben de vs niet geprobeerd om de steun te ontkoppelen en is dat niet jammerlijk misgegaan ?
les États-unis n'ont-ils pas tenté de procéder au découplage - et lamentablement échoué?
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mevrouw pack, de discussie over waar het is misgegaan kunnen wij maar beter aan de macedoniërs overlaten.
il est préférable, madame pack, de laisser les macédoniens discuter des raisons de cet échec.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
meteen daarop komen wij met klachten over wat er allemaal is misgegaan op de punten waar het geld echt is uitgegeven.
immédiatement après, nous déplorons que tout ait fini en queue de poisson, là où les fonds ont effectivement été dépensés.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
zoals altijd is het ook in deze zaak weer misgegaan. het heeft iets absurds niet te doen wat dringend noodzakelijk is.
mais nous sommes aussi dans notre droit le plus strict en exigeant qu'elle n'en comporte aucun.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bovendien gaf het zijn eigen bevoegdheid uit handen door een commissie van deskundigen te laten oordelen over wat er bij de europese commissie is misgegaan.
son adoption est conditionnée par l'obtention d'une double majorité: elle doit être en effet votée par la majorité des membres qui composent le parlement européen (soit au moins 314 voix) et aux deux tiers des suffrages exprimés.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wat heeft u met beide verslagen gedaan? wat is er misgegaan en tot welke maatregelen verklaart u zich andermaal bereid?
je voudrais donc demander à la commission ce qu’ elle a fait de ces deux rapports, ce qui n’ a pas fonctionné et quelles mesures elle est prête à prendre pour essayer à nouveau.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de voorzitter. - mijnheer nordmann, waarschijnlijk is er ergens bij het overbrengen van het verzoek van de liberale fractie iets misgegaan.
il y a encore beaucoup de choses qui pourraient être faites pour accroître la transparence au sein de l'ue, d'où l'analyse du médiateur européen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de commissie zal haar werk voortzetten en we zijn vastberaden om erachter te komen wat er is misgegaan bij equitable life, zodat we dit soort problemen in de toekomst kunnen voorkomen.
la commission poursuivra son travail et nous sommes déterminés à découvrir ce qui a occasionné la crise d’ equitable life, afin que ces problèmes ne surviennent plus à l’ avenir.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de volgende vraag die wij moeten beantwoorden, is: wat is er misgegaan dat de olieprijs voor de brentkwaliteit is gestegen tot 40 per barrel?
les remarques du porte-parole socialiste étaient, je le crois, prévisibles.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :