Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tegelijkertijd moeten wij
tajā paā laikā mums vajag:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tegelijkertijd vermelden zij:
tirgotāji šādos gadījumos norāda:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tegelijkertijd laten de passagiers
turklāt lietotāji atsakās no ceļošanas operatoru
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tegelijkertijd heerst er onzekerheid.
vienlaikus pastāv nenoteiktība.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
neem niet twee doses tegelijkertijd in.
negerkite iš karto dviejų dozių.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
precies één tijdsmeting tegelijkertijd toestaan
Ļaut darināt vienlaicīgi tikai vienu laika skaitītāju
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de ecb verstrekt de producent tegelijkertijd:
tajā pašā laikā ecb ražotājam iesniedz:
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tegelijkertijd dient de aandacht voor individuele
sabiedrībām un institūcijām ir aktīvi jākļūst atvērtām imigrantiem.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tegelijkertijd is er geen plaats voor zelfgenoegzaamheid.
vienlaikus nedrīkst ļauties pašapmierinātībai.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
zij de raad tegelijkertijd passende wijzigingsvoorstellen toekomen.
tā vienlaicīgi iesniedz padomei pienācīgus grozījumu priekšlikumus.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tegelijkertijd weerspiegelde de monetaire dynamiek in 2004 ook
2.2.monetĀrĀs un finanŠu norises
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tegelijkertijd maakt de commissie de lijst bekend.
tajā pašā laikā komisija šo sarakstu arī publicē.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tegelijkertijd staat elke fase open voor alle kmo's:
tajā pašā laikā katrs instrumenta īstenošanas posms būs atvērts visiem mvu:
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de aanvrage en het specimen worden tegelijkertijd ingediend.
pieteikums un paraugs jāiesniedz vienlaikus.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tegelijkertijd kunt u last hebben van verhoging (koorts).
vienlaicīgi jums var būt augsta temperatūra (drudzis).
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
tegelijkertijd moet speciale aandacht worden besteed aan het peersupportsysteem.
vienlaikus īpaša uzmanība būtu jāpievērš vienaudžu atbalsta sistēmai.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- de betrokken produkten niet tegelijkertijd, maar achtereenvolgens te verwerken.
- minētos produktus ražot pēc kārtas.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tegelijkertijd worden eventuele herziene gegevens voor eerdere kwartalen ingediend.
vienlaicīgi nosūta jebkādus labojumus par iepriekšējo ceturkšņu datiem.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tegelijkertijd zorgen vernieuwende producten en technologische ontwikkelingen voor nieuwe uitdagingen.
tajā pašā laikā jaunas problēmas rada novatoriski jaunie ražojumi un tehnoloģiskā attīstība.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tegelijkertijd zal een afzonderlijke rente-indicator voor estland worden gepubliceerd.
vienlaikus tiek publicēts atsevišķs igaunijas procentu likmes rādītājs.
Dernière mise à jour : 2017-04-28
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :