Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gretig overeenkomen
laufende Überprüfung
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jullie verteren het erfdeel gretig.
ihr verzehrt das erbe ohne unterschied.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de ministers van financiën zullen daar gretig op in gaan.
diese maßnahmen müssen mit der entwicklung alternativer brennstoffe, wie zum beispiel biobrennstoffe, auf wasserstoff basierenden so wie erneuerbaren brennstoffen einhergehen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al deze mensen maakten gretig gebruik van hun rechten als europese burgers.
zahlreiche menschen wollen von ihren rechten als europäische bürgerinnen und bürger gebrauch machen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deze worden tegen zeer concurrerende prijzen verkocht en vinden derhalve gretig aftrek.
diese erzeugnisse werden zu extrem wettbewerbsfähigen preisen verkauft und finden enormen zuspruch bei den konsumenten.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de compost vindt bij de bevolking en landbouwers gretig aftrek vanwege de bodemverbeterende eigenschappen9.
der kompost wird von der bevölkerung und den landwirten gern abgenommen, denn seine bodenverbessernden eigenschaften werden geschätzt9.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de ontwikkelde opleidingsmiddelen voor de nieuwe technologieën en voor de handel vinden eveneens gretig aftrek.
■ schließlich existiert eine eigene abteilung „ausbildungspersonal", in der insbesondere an qualitativen fragen zur tätigkeit der verschiedenen gruppen des ausbildungspersonals und zu den rahmenbedingungen ihrer arbeit geforscht wird.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
andere politieke stromingen hebben, vermomd als ngo's, deze leemte gretig opgevuld.
in diese lücke sind andere, als nro getarnte politische kräften gestoßen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
deze vrijwaringsclausule laat dus enige speling toe, en de lidstaten hebben daarvan steeds gretig gebruik gemaakt.
diese schutz klausel bietet einen spielraum, den sich die mitglied staaten nie haben entgehen lassen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in sommige landen vindt deze informatie gretig aftrek bij de pers; in andere lidstaten is de pers terughoudender.
die gegenwärtige situation in der ukraine ist nach wie vor kompliziert.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hoe gretig we ook het aangebodene aanvaarden, we moeten toch ontgoocheld zijn over hoe weinig het ist vergeleken bij onze oorspronkelijke verwachtingen.
kollege soisson sagte als vertreter des rates, daß der rat so viele soziale fortschritte gemacht habe, wie möglich gewesen seien.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de lid-staten, zoals trouwens verschillende andere landen, maken gretig van het fiscaal in strument gebruik.
die mitgliedstaaten, wie im übrigen auch zahlreiche andere staaten, machen vom steuerlichen instrumentarium intensiven gebrauch.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ongetwijfeld zal hij de hem thans geboden gelegenheid gretig aangrijpen om het parlement verslag uit te brengen over zowel de aard als de conclusies van die besprekingen op nationaal niveau.
ich sehe in diesen kooperationsverträgen auch mittel und wege der europäischen gemeinschaft, um unseren partnern schritt weise zu mehr demokratie, zu mehr rechtsstaat zu verhelfen und damit auch unserem großen ziel, den men schenrechten in der welt mehr geltung zu verschaffen, etwas näher zu kommen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
asbest is te gretig aangegrepen als dé oplossing voor bij nader inzien denkbeeldige risico's (zoals vuur).
asbest wurde allzu bereitwillig als sichere lösung für eine in der praxis nicht vorhandene gefahr (bspw. brandgefahr) eingesetzt.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deze ingebouwde flexibiliteit biedt volop ruimte voor allerlei uitzonderingsregelingen – een mogelijkheid waarvan na de uitbreiding weleens maar al te gretig gebruik zou kunnen worden gemaakt.
wenngleich einzelnen mitgliedstaaten dadurch auch weitgehende ausnahmemöglichkeiten bei spezifischen richtlinienvorhaben eingeräumt werden können, darf nicht außer acht gelassen werden, dass derartige möglichkeiten gerade in der erweiterten union allzu leicht ausgereizt werden könnten.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dat dit ook het milieu ten goede kan komen, blijkt uit het feit dat in nederland de groene of scharrelstroom gretig aftrek vindt, terwijl de consument hiervoor meer moet betalen dan voor gewone stroom.
transeuropäische netze — und der name sagt es bereits — sind grenzüberschreitend und bilden einen bestandteil des europäischen energiemarktes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
commissaris robert lemaignen, die belast is met de portefeuille geassocieerde landen, biedt van der lee een functie als directeur bij dg viii aan, een aanbod dat gretig wordt aangeno-
der für die beziehungen zu den assoziierten ländern zuständige kommissar robert lemaignen bietet van der lee das amt des direktors in der gd viii an, und dieser nimmt ohne zu zögern an.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de media in mijn eigen land, groot-brittannië, bijvoorbeeld, grijpen het levensmiddelendebat in deze kring gretig aan als bewijs dat de europese gemeenschap een bemoeial of gewoon onzinnig is.
in zunehmendem maße bedient man sich bei diesen geschäften der vertragsabschlüsse im fernabsatz.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en jongeren doen gretig mee: de meesten van de verstokte rokers beginnen vóór hun achttiende verjaardag. sinds lang wordt geijverd om de gevaren van nicotineverslaving en passief roken te keren, o.a. met preventiecampagnes.
für viele beobachter hat das gerangel um die besetzung des chefpostens gezeigt, wie wichtig die unabhängigkeit der ezb in jeder hinsicht ¡st, sowohl personell als auch von politischen weisungen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als deze optie is ingeschakeld zal de reguliere expressie worden geëvalueerd op een zogenaamde gretige (greedy) manier.
ist diese einstellung aktiviert, erfolgt eine laufende Überprüfung.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :