Vous avez cherché: stofgehalte (Néerlandais - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Allemand

Infos

Néerlandais

stofgehalte

Allemand

staubanteil

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

droge-stofgehalte

Allemand

trockensubstanzgehalt

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

droge-stofgehalte van slib

Allemand

feststoffgehalt des schlamms

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

stofgehalte in het gezuiverde gas

Allemand

reingasstaubgehalt

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

- bepaling van het droge-stofgehalte,

Allemand

- trockenmassegehalt,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

ook een hoger stofgehalte van de lucht kan tot oogklachten leiden.

Allemand

auch ein erhöhter staubanteil in der umgebungsluft kann zu beschwerden in den augen führen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

dergelijke poeders moeten daarom voortdurend op stofgehalte worden gecontroleerd.

Allemand

das heißt, daß sie auch bei sorgfältiger verpackung während der lagerung oder beim transport wasser aufnehmen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

vooral het actieve-stofgehalte en de groei worden door de omgeving beïnvloed.

Allemand

insbesondere der wirkstoffgehalt und das wachstum werden durch die umgebung beeinflusst.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

het ge­middelde stofgehalte van het gereinigde rookgas bedroeg na deze maatregel 100 mg/nm3.

Allemand

auf 100 mg/nm3gebracht werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

een dergelijke methode zou der­halve niet geschikt zijn voor de afscherming van luchtstromen met een zeer hoog stofgehalte.

Allemand

ein solches verfahren wäre daher für die abschirmung sehr staubhaltiger wetter nicht geeignet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

een dergelijke methode zou der halve niet geschikt zijn voor de afscherming van luchtstromen met een zeer hoog stofgehalte.

Allemand

ein solches verfahren wäre daher für die abschirmung sehr staubhaltiger wetter nicht geeignet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

tijdens de ladingsfasen wordt een stofgehalte tot 25 mg/m3 vastgesteld, met natuurlijk belangrijke concentratieverschillen.

Allemand

im laufe der füllphasen wurden staubgehalte bis 25 mg/m3natürlich große konzentrationsschwankungen auftraten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

de afname van het organische-stofgehalte van de bodem vormt met name in het middellandse-zeegebied een bijzondere zorg.

Allemand

der rückgang der organischen substanz gibt insbesondere in den mittelmeergebieten anlass zu sorge.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

= het droge stofgehalte van het monster, uitgedrukt in massaprocenten, bepaald volgens methode 2 of methode 3 van bijlage ii.

Allemand

trockenmassegehah in masseprozent der probe, wie er nach der methode 2 oder 3 des anhangs ii ermittelt wird.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

de methoden voor de analyses en de tests voor warmtebehandelde melk voor rechtstreekse menselijke consumptie betreffen:-bepaling van het droge-stofgehalte,

Allemand

wärmebehandelte milch, die zum unmittelbaren genuß durch menschen bestimmt ist, wird mit hilfe von referenzverfahren auf folgende kriterien untersucht und geprüft:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

bij een eerste reeks proeven werden de bij de elektro­oven heersende omstandigheden met betrekking tot het volume, de tempe­ratuur, de samenstelling en het stofgehalte van de rookgassen onder­zocht.

Allemand

in einer ersten versuchsreihe wurden die beim e-ofen herrschenden abgasverhältnisse bezüglich volumen, temperatur, zusammensetzung und staubgehalt untersucht.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

bij de in artikel 49 bedoelde aangifte moet de aanvrager het droge-stofgehalte van het gebruikte zetmeel of van de gebruikte glucose- of maltodextrinestropen aangeven.

Allemand

in der erklärung gemäß artikel 49 muss der antragsteller die trockenmasse der verarbeiteten stärke bzw. des verarbeiteten glucose- oder maltodextrinsirups angeben.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

het is dienstig bij de berekening van de werkelijk gebruikte hoeveelheden landbouwproducten rekening te houden met het droge-stofgehalte in het geval van zetmeel en bepaalde glucose- en maltodextrinestropen.

Allemand

zur berechnung der mengen der tatsächlich verwendeten landwirtschaftlichen erzeugnisse ist es angezeigt, bei stärken sowie bestimmten glukose- und maltodextrinsirupen den trockenmassegehalt zu berücksichtigen.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

gedurende de in de eerste alinea bedoelde perioden mag het stofgehalte in de lozingen in geen enkel geval meer bedragen dan 600 mg/nm3 en moet aan alle andere gestelde voorwaarden, met name met betrekking tot de verbranding, worden voldaan.

Allemand

der gehalt an staubteilen in den emissionen darf während der in unterabsatz 1 genannten zeiträume in keinem fall 600 mg/nm3 überschreiten, und alle übrigen bedingungen, insbesondere die für die verbrennung geltenden bedingungen, sind einzuhalten.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

gedurende de in de vorige alinea bedoelde perioden mag het stofgehalte in de lozingen in geen enkel geval meer bedragen dan 600 mg/nm3 en moet aan alle andere gestelde voorwaarden, met name met betrekking tot de verbranding, worden voldaan. artikel 8

Allemand

der gehalt an staubteilen in den emissionen darf während der in unterabsatz 1 genannten zeiträume in keinem fall 600 mg/nm3 überschreiten, und alle übrigen bedingungen, insbesondere die für die verbrennung geltenden bedingungen, sind einzuhalten. artikel 8

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,185,787 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK